作者:李峤(唐) 体裁:五言律诗

全唐诗热度:
★★☆☆☆
李峤作品热度:
★★★★☆

诗歌内容

天女伺辰至,玄衣澹碧空。

tiān nǚ sì chén zhì, xuán yī dàn bì kōng。

ㄊㄧㄢ ㄋㄩˇ ㄙˋ ㄔㄣˊ ㄓˋ, ㄒㄩㄢˊ ㄧ ㄉㄢˋ ㄅㄧˋ ㄎㄨㄥ。

差池沐时雨,颉颃舞春风。

cī chí mù shí yǔ, xié háng wǔ chūn fēng。

ㄘ ㄔˊ ㄇㄨˋ ㄕˊ ㄩˇ, ㄒㄧㄝˊ ㄏㄤˊ ㄨˇ ㄔㄨㄣ ㄈㄥ。

相贺雕阑侧,双飞翠幕中。

xiāng hè diāo lán cè, shuāng fēi cuì mù zhōng。

ㄒㄧㄤ ㄏㄜˋ ㄉㄧㄠ ㄌㄢˊ ㄘㄜˋ, ㄕㄨㄤ ㄈㄟ ㄘㄨㄟˋ ㄇㄨˋ ㄓㄨㄥ。

勿惊留爪去,犹冀识吴宫。

wù jīng liú zhǎo qù, yóu jì shí wú gōng。

ㄨˋ ㄐㄧㄥ ㄌㄧㄡˊ ㄓㄠˇ ㄑㄩˋ, ㄧㄡˊ ㄐㄧˋ ㄕˊ ㄨˊ ㄍㄨㄥ。

白话文翻译

天女般的燕子按时节到来

玄色的身影点缀着碧空。

参差飞翔沐浴着应时的雨水

上下翻飞在春风中起舞。

在雕栏旁相互道贺

成双成对飞过翠绿的帷幕。

莫要惊扰它们留下爪痕便离去

还期盼它们能认得旧日的吴宫。

英文翻译

Celestial maidens arrive at the appointed hour

In dark robes against the vast azure sky.

Dipping unevenly to bathe in timely rain

Soaring and dancing in the spring breeze.

They congratulate each other by carved railings

Flying in pairs through emerald-green curtains.

Do not startle them, leaving only claw prints

I still hope they recognize the Palace of Wu.

创作背景

李峤咏物组诗之一,以燕喻人。

深度解构

通过燕子的迁徙与留痕,暗喻历史周期中个体对故地的复杂认同。

诗意解析

诗意概括

描绘燕子双飞沐雨舞春的生动姿态,寄托对故地重逢的期盼。

本诗关键词

差池 · 颉颃 · 双飞 · 留爪 · 伺辰

《燕》主题、情感、意象与语气

主题: 羁旅 · 咏物 · 爱情

情感: 欣喜 · 怅惘 · 柔情

意象: 春風 · 翠幕 · 吳宮 · 玄衣 · 雕闌 · 爪痕

语气: 典雅 · 抒情 · 婉约

格律

平仄仄平仄,平平仄仄平。
平平仄平仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,仄仄仄平平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

李峤生平简介

李峤(约645年-714年),字巨山,赵州赞皇(今河北赞皇县)人,唐代政治家、文学家。他活跃于高宗、武后、中宗、睿宗四朝,官至宰相,封赵国公。在文学史上,李峤与苏味道、崔融、杜审言合称“文章四友”,是初唐宫廷文学的重要代表,其诗作以咏物见长,对近体诗的发展有一定贡献。

浏览李峤全部唐诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理