作者:李峤(唐) 体裁:五言律诗

全唐诗热度:
★★☆☆☆
李峤作品热度:
★★★★☆

诗歌内容

曹公迷楚泽,汉帝出平城。

cáo gōng mí chǔ zé, hàn dì chū píng chéng。

ㄘㄠˊ ㄍㄨㄥ ㄇㄧˊ ㄔㄨˇ ㄗㄜˊ, ㄏㄢˋ ㄉㄧˋ ㄔㄨ ㄆㄧㄥˊ ㄔㄥˊ。

涿鹿妖氛静,丹山霁色明。

zhuō lù yāo fēn jìng, dān shān jì sè míng。

ㄓㄨㄛ ㄌㄨˋ ㄧㄠ ㄈㄣ ㄐㄧㄥˋ, ㄉㄢ ㄕㄢ ㄐㄧˋ ㄙㄜˋ ㄇㄧㄥˊ。

类烟飞稍重,方雨散还轻。

lèi yān fēi shāo zhòng, fāng yǔ sàn huán qīng。

ㄌㄟˋ ㄧㄢ ㄈㄟ ㄕㄠ ㄓㄨㄥˋ, ㄈㄤ ㄩˇ ㄙㄢˋ ㄏㄨㄢˊ ㄑㄧㄥ。

倘入非熊兆,宁思玄豹情。

tǎng rù fēi xióng zhào, níng sī xuán bào qíng。

ㄊㄤˇ ㄖㄨˋ ㄈㄟ ㄒㄩㄥˊ ㄓㄠˋ, ㄋㄧㄥˊ ㄙ ㄒㄩㄢˊ ㄅㄠˋ ㄑㄧㄥˊ。

白话文翻译

曹操曾在大泽中因雾迷途,

汉高祖也曾从平城雾中脱困。

涿鹿之战的妖氛因雾而静,

丹山的晴光因雾散而明。

雾似烟飞,却稍显沉重,

刚像雨散,复归于轻盈。

倘若雾兆预示着飞熊(吕尚)般的贤才,

谁还会想起隐者玄豹的幽情?

英文翻译

Lord Cao was lost in the marshes of Chu,

The Han emperor emerged from Pingcheng.

At Zhuolu, the baleful air grows still,

Over Dan Mountain, clearing colors brighten.

Like smoke flying, somewhat heavy,

Just as rain scattering, again light.

If it enters the portent of the non-bear,

Would one still ponder the dark leopard's sentiment?

创作背景

李峤咏物组诗《雾》篇。

深度解构

借雾喻历史迷局,展现了信息模糊状态下战略博弈的复杂性。

诗意解析

诗意概括

借历史典故与自然意象描绘雾的变幻莫测,寄托对明主贤臣的期许。

本诗关键词

妖氛 · 霁色 · 玄豹

《雾》主题、情感、意象与语气

主题: 政治 · 咏物 · 咏史

情感: 虔敬 · 肃穆 · 怅惘

意象: 丹山 · 楚澤 · 非熊兆

语气: 庄重 · 典雅 · 素淡

格律

平平平仄仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,平仄仄平平。
仄仄平平仄,平平平仄平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

李峤生平简介

李峤(约645年-714年),字巨山,赵州赞皇(今河北赞皇县)人,唐代政治家、文学家。他活跃于高宗、武后、中宗、睿宗四朝,官至宰相,封赵国公。在文学史上,李峤与苏味道、崔融、杜审言合称“文章四友”,是初唐宫廷文学的重要代表,其诗作以咏物见长,对近体诗的发展有一定贡献。

浏览李峤全部唐诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理