作者:李峤(唐) 体裁:五言律诗

全唐诗热度:
★★★★☆
李峤作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

濯手天津女,纤腰洛浦妃。

zhuó shǒu tiān jīn nǚ, xiān yāo luò pǔ fēi。

ㄓㄨㄛˊ ㄕㄡˇ ㄊㄧㄢ ㄐㄧㄣ ㄋㄩˇ, ㄒㄧㄢ ㄧㄠ ㄌㄨㄛˋ ㄆㄨˇ ㄈㄟ。

鱼肠远方至,雁足上林飞。

yú cháng yuǎn fāng zhì, yàn zú shàng lín fēi。

ㄩˊ ㄔㄤˊ ㄩㄢˇ ㄈㄤ ㄓˋ, ㄧㄢˋ ㄗㄨˊ ㄕㄤˋ ㄌㄧㄣˊ ㄈㄟ。

妙夺鲛绡色,光腾月扇辉。

miào duó jiāo xiāo sè, guāng téng yuè shàn huī。

ㄇㄧㄠˋ ㄉㄨㄛˊ ㄐㄧㄠ ㄒㄧㄠ ㄙㄜˋ, ㄍㄨㄤ ㄊㄥˊ ㄩㄝˋ ㄕㄢˋ ㄏㄨㄟ。

非君下路去,谁赏故人机。

fēi jūn xià lù qù, shuí shǎng gù rén jī。

ㄈㄟ ㄐㄩㄣ ㄒㄧㄚˋ ㄌㄨˋ ㄑㄩˋ, ㄕㄨㄟˊ ㄕㄤˇ ㄍㄨˋ ㄖㄣˊ ㄐㄧ。

白话文翻译

(素绢洁白如)天河畔浣纱的女子,

(素绢柔软如)洛水边腰肢纤细的宓妃。

(素绢如)远道而来的鱼肠书信,

(素绢如)飞入上林苑的雁足传书。

精妙胜过鲛人所织薄纱的色彩,

光华升腾如明月团扇的光辉。

若不是您要南下远行,

谁来赏识故人(织女)的巧思?

英文翻译

The maiden washing hands at Tianjin,

The slender-waisted goddess of Luoshui.

The fish-intestine silk comes from afar,

The wild goose's foot flies to Shanglin.

Its beauty surpasses mermaid silk's hue,

Its light outshines the moon-shaped fan's gleam.

If not for you, my lord, traveling south,

Who would appreciate the old friend's craft?

创作背景

李峤咏物组诗《素》篇。

深度解构

借素绢之纯粹,隐喻对事物本质的认知与珍视。

诗意解析

诗意概括

以织锦喻人才,表达对知音难遇的惆怅

本诗关键词

纤腰 · 鱼肠 · 雁足 · 月扇 · 故人

《素》主题、情感、意象与语气

主题: 咏志 · 咏物 · 闺怨

情感: 惆怅 · 怅惘 · 幽怨

意象: 天津女 · 洛浦妃 · 鲛练

语气: 典雅 · 婉约 · 缠绵

格律

仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平仄平仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平仄仄仄,平仄仄平平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

李峤生平简介

李峤(约645年-714年),字巨山,赵州赞皇(今河北赞皇县)人,唐代政治家、文学家。他活跃于高宗、武后、中宗、睿宗四朝,官至宰相,封赵国公。在文学史上,李峤与苏味道、崔融、杜审言合称“文章四友”,是初唐宫廷文学的重要代表,其诗作以咏物见长,对近体诗的发展有一定贡献。

浏览李峤全部唐诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理