□□□□女,纤腰洛浦妃。
□□远方望,雁足上林飞。
妙夺鲛绡色,光腾月扇辉。
非君下路去,谁赏故人机。
□□□□女,纤腰洛浦妃。
□□远方望,雁足上林飞。
妙夺鲛绡色,光腾月扇辉。
非君下路去,谁赏故人机。
柔美的宫中女子。
纤腰如洛水神妃。
亭亭玉立遥望远方。
雁足传书飞往上林苑。
妙色胜过鲛绡。
光华升腾如月扇辉耀。
若非君沿路而下。
谁来赏识故人的织机?
Delicate, delicate palace maid.
Slim waist, goddess of Luo River.
Gazing afar, graceful and fair.
Wild goose foot, flying to Shanglin.
Exquisite, surpassing mermaid silk's hue.
Light soaring, moon fan's radiance.
If not for you descending the path.
Who would admire the old friend's loom?
咏素绢之美与知音。
素绢的纯粹考验着超越功利的人际认同。
以织素女子喻才士不遇,寄托怀才不遇之思。
洛浦妃 · 下路 · 故人机 · 妙夺 · 光腾
本诗为五言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理