作者:李峤(唐) 体裁:五言律诗

全唐诗热度:
★★☆☆☆
李峤作品热度:
★★★★☆

诗歌内容

宗子维城固,将军饮羽威。

zōng zǐ wéi chéng gù, jiāng jūn yǐn yǔ wēi。

ㄗㄨㄥ ㄗˇ ㄨㄟˊ ㄔㄥˊ ㄍㄨˋ, ㄐㄧㄤ ㄐㄩㄣ ㄧㄣˇ ㄩˇ ㄨㄟ。

岩花鉴里发,云叶锦中飞。

yán huā jiàn lǐ fā, yún yè jǐn zhōng fēi。

ㄧㄢˊ ㄏㄨㄚ ㄐㄧㄢˋ ㄌㄧˇ ㄈㄚ, ㄩㄣˊ ㄧㄝˋ ㄐㄧㄣˇ ㄓㄨㄥ ㄈㄟ。

入宋星初陨,过湘燕早归。

rù sòng xīng chū yǔn, guò xiāng yàn zǎo guī。

ㄖㄨˋ ㄙㄨㄥˋ ㄒㄧㄥ ㄔㄨ ㄩㄣˇ, ㄍㄨㄛˋ ㄒㄧㄤ ㄧㄢˋ ㄗㄠˇ ㄍㄨㄟ。

倘因持补极,宁复想支机。

tǎng yīn chí bǔ jí, níng fù xiǎng zhī jī。

ㄊㄤˇ ㄧㄣ ㄔˊ ㄅㄨˇ ㄐㄧˊ, ㄋㄧㄥˊ ㄈㄨˋ ㄒㄧㄤˇ ㄓ ㄐㄧ。

白话文翻译

宗室子弟维护城邦的稳固

将军饮没箭羽彰显神威

岩上的花仿佛在镜中开放

云般的叶子好似在锦缎里飞舞

进入宋地,星辰刚刚陨落

经过湘水,燕子早已归去

倘若能用它来支撑天极

难道还会想念织女的支机石吗

英文翻译

The royal scion secures the city's strength

The general's arrow-drinking displays his might

Cliff flowers bloom within the mirror

Cloud leaves fly amid the brocade

Entering Song, a star first falls

Passing Xiang, swallows return early

If one could hold it to mend the sky's pole

Would one still yearn for the Weaving Maid's loom stone?

创作背景

李峤咏物组诗,此首咏石。

深度解构

赋予石头多重历史与神话博弈的厚重意象。

诗意解析

诗意概括

借咏石赞颂宗室与将领的功绩,暗含对国运的期许

本诗关键词

宗子 · 将军 · 补极

《石》主题、情感、意象与语气

主题: 颂圣 · 政治 · 咏物

情感: 虔敬 · 肃穆 · 怅惘

意象: 云叶 · 岩花 · 维城

语气: 庄重 · 典雅 · 雄浑

格律

平仄平平仄,平平仄仄平。
平平仄仄仄,平仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,平仄仄平平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

李峤生平简介

李峤(约645年-714年),字巨山,赵州赞皇(今河北赞皇县)人,唐代政治家、文学家。他活跃于高宗、武后、中宗、睿宗四朝,官至宰相,封赵国公。在文学史上,李峤与苏味道、崔融、杜审言合称“文章四友”,是初唐宫廷文学的重要代表,其诗作以咏物见长,对近体诗的发展有一定贡献。

浏览李峤全部唐诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理