伏羲初制法,素女昔传名。
流水嘉鱼跃,丛台舞凤惊。
嘉宾饮未极,君子娱俱幷。
倘入丘之户,应知由也情。
伏羲初制法,素女昔传名。
流水嘉鱼跃,丛台舞凤惊。
嘉宾饮未极,君子娱俱幷。
倘入丘之户,应知由也情。
伏羲最初创制了瑟的形制
素女昔日传播了它的美名
琴声如流水,引得嘉鱼欢跃
又如丛台上舞动的凤凰,令人惊叹
宾客畅饮,兴致未尽
君子们一同娱乐,其乐融融
倘若进入孔子的门户
便能理解弟子子路(仲由)鼓瑟时的那份真情
Fuxi first set its crafting law
The Plain Maid passed down its fame of yore.
Like flowing stream where fine fish leap in awe
Or phoenix startled from dance on terrace floor.
When honored guests drink, joy's not yet complete
With noble men, all pleasures integrate.
If you enter the house of Confucius, discreet
You'd know the passion of Zilu, his disciple state.
李峤《瑟》诗,咏古乐器。
将礼乐教化与个人情感并置,暗示了治理中制度与人性需求的平衡。
借古瑟之制咏怀,以流水凤舞喻音律之美,寄寓知音相契之情。
古瑟 · 音律 · 知音 · 雅集 · 礼乐
本诗为五言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理