作者:李峤(唐) 体裁:五言律诗

全唐诗热度:
★★★☆☆
李峤作品热度:
★★★★☆

诗歌内容

隐士竹林隈,英声宝匣开。

yǐn shì zhú lín wēi, yīng shēng bǎo xiá kāi。

ㄧㄣˇ ㄕˋ ㄓㄨˊ ㄌㄧㄣˊ ㄨㄟ, ㄧㄥ ㄕㄥ ㄅㄠˇ ㄒㄧㄚˊ ㄎㄞ。

风前绿绮弄,月下白云来。

fēng qián lǜ qǐ nòng, yuè xià bái yún lái。

ㄈㄥ ㄑㄧㄢˊ ㄌㄩˋ ㄑㄧˇ ㄋㄨㄥˋ, ㄩㄝˋ ㄒㄧㄚˋ ㄅㄞˊ ㄩㄣˊ ㄌㄞˊ。

淮海多为室,梁岷旧作台。

huái hǎi duō wéi shì, liáng mín jiù zuò tái。

ㄏㄨㄞˊ ㄏㄞˇ ㄉㄨㄛ ㄨㄟˊ ㄕˋ, ㄌㄧㄤˊ ㄇㄧㄣˊ ㄐㄧㄡˋ ㄗㄨㄛˋ ㄊㄞˊ。

子期如可聴,山水响余哀。

zǐ qī rú kě tīng, shān shuǐ xiǎng yú āi。

ㄗˇ ㄑㄧ ㄖㄨˊ ㄎㄜˇ ㄊㄧㄥ, ㄕㄢ ㄕㄨㄟˇ ㄒㄧㄤˇ ㄩˊ ㄞ。

白话文翻译

隐士在竹林深处

打开宝匣,发出美妙的琴声

在风中弹奏名琴'绿绮'

月光下,白云仿佛被吸引而来

以广阔的淮海为居室

以古老的梁州、岷山为高台

如果知音钟子期能够聆听

山水间将回响着我未尽的情思与哀愁

英文翻译

A hermit by the bamboo grove's bend

Opens his case, a noble sound takes flight.

Playing 'Green Silk' as the winds attend

Beneath the moon, white clouds alight.

With rivers and seas as his chamber wide

And Liang-Min mountains his ancient stage.

If Zhong Ziqi could hear by my side

The landscape would echo with lingering grief's sage.

创作背景

李峤咏物组诗《琴》的版本二。

深度解构

以琴声沟通天人的想象,体现了超越个体局限的认知拓展。

诗意解析

诗意概括

借咏琴追怀隐士高情与知音难遇之憾

本诗关键词

隐士 · 子期 · 余哀 · 宝匣

《琴》主题、情感、意象与语气

主题: 怀古 · 山水 · 咏物

情感: 虔敬 · 孤寂 · 惆怅

意象: 山水 · 白云 · 绿绮 · 竹林

语气: 典雅 · 抒情 · 沉郁

格律

仄仄平平平,平平仄仄平。
平平仄仄仄,仄仄仄平平。
平仄平平仄,平平仄平平。
仄平平仄仄,平仄仄平平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

李峤生平简介

李峤(约645年-714年),字巨山,赵州赞皇(今河北赞皇县)人,唐代政治家、文学家。他活跃于高宗、武后、中宗、睿宗四朝,官至宰相,封赵国公。在文学史上,李峤与苏味道、崔融、杜审言合称“文章四友”,是初唐宫廷文学的重要代表,其诗作以咏物见长,对近体诗的发展有一定贡献。

浏览李峤全部唐诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理