作者:李峤(唐) 体裁:五言律诗

全唐诗热度:
★★☆☆☆
李峤作品热度:
★★★★☆

诗歌内容

大庾敛寒光,南枝独早芳。

dà yǔ liǎn hán guāng, nán zhī dú zǎo fāng。

ㄉㄚˋ ㄩˇ ㄌㄧㄢˇ ㄏㄢˊ ㄍㄨㄤ, ㄋㄢˊ ㄓ ㄉㄨˊ ㄗㄠˇ ㄈㄤ。

雪含朝暝色,风引去来香。

xuě hán zhāo míng sè, fēng yǐn qù lái xiāng。

ㄒㄩㄝˇ ㄏㄢˊ ㄓㄠ ㄇㄧㄥˊ ㄙㄜˋ, ㄈㄥ ㄧㄣˇ ㄑㄩˋ ㄌㄞˊ ㄒㄧㄤ。

妆面回青镜,歌尘起画梁。

zhuāng miàn huí qīng jìng, gē chén qǐ huà liáng。

ㄓㄨㄤ ㄇㄧㄢˋ ㄏㄨㄟˊ ㄑㄧㄥ ㄐㄧㄥˋ, ㄍㄜ ㄔㄣˊ ㄑㄧˇ ㄏㄨㄚˋ ㄌㄧㄤˊ。

若能遥止渴,何暇泛琼浆。

ruò néng yáo zhǐ kě, hé xiá fàn qióng jiāng。

ㄖㄨㄛˋ ㄋㄥˊ ㄧㄠˊ ㄓˇ ㄎㄜˇ, ㄏㄜˊ ㄒㄧㄚˊ ㄈㄢˋ ㄑㄩㄥˊ ㄐㄧㄤ。

白话文翻译

大庾岭收敛了凛冽寒光,

南向的梅枝独自早早绽放。

积雪蕴含着晨昏的色调,

微风牵引着飘忽的幽香。

如美人妆面映照清澈镜中,

似歌声余音绕于雕梁画栋。

倘若它能遥解人们的渴念,

谁还有闲暇去寻觅那玉液琼浆。

英文翻译

Dayu Ridge gathers in the chilly light,

The southern branch alone blooms early, bright.

Snow holds the hues of dawn and dusk within,

Wind carries its departing and coming fragrance thin.

Its fair face returns in the clear mirror's gleam,

Song's dust rises 'neath painted beams, a dream.

If from afar it could quench one's deep thirst,

Why would one need to seek fine nectar first?

创作背景

李峤咏物组诗《梅》篇。

深度解构

以梅为喻,揭示了在严酷周期中率先确立优势的认知智慧。

诗意解析

诗意概括

描绘梅花凌寒早放的风姿与清雅香气,以美人妆镜、歌尘画梁作喻,赞其高洁品格

本诗关键词

寒光 · 早芳 · 止渴 · 香 · 妆面

《梅》主题、情感、意象与语气

主题: 咏志 · 山水 · 咏物

情感: 虔敬 · 欣喜 · 恬淡

意象: · 南枝 · 青镜 · 画梁 · 琼浆

语气: 典雅 · 抒情 · 清新

格律

仄仄仄平平,平平仄仄平。
仄平平仄仄,平仄仄平平。
平仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,平仄仄平平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

李峤生平简介

李峤(约645年-714年),字巨山,赵州赞皇(今河北赞皇县)人,唐代政治家、文学家。他活跃于高宗、武后、中宗、睿宗四朝,官至宰相,封赵国公。在文学史上,李峤与苏味道、崔融、杜审言合称“文章四友”,是初唐宫廷文学的重要代表,其诗作以咏物见长,对近体诗的发展有一定贡献。

浏览李峤全部唐诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理