天马本来东,嘶惊御史骢。
苍龙遥逐日,紫燕迥追风。
明月来鞍上,浮云落盖中。
得随穆天子,何假唐成公。
天马本来东,嘶惊御史骢。
苍龙遥逐日,紫燕迥追风。
明月来鞍上,浮云落盖中。
得随穆天子,何假唐成公。
天马本来出自东方,
嘶鸣声惊动了御史的青白色骏马。
如苍龙遥远地追逐太阳,
似紫燕迅疾地追赶疾风。
明月仿佛来到马鞍之上,
浮云好似落在车盖之中。
若能跟随周穆王远游,
又何须借助唐成公的力量。
Heavenly steed originally came from the east,
Its neigh startles the censor's piebald horse.
Azure dragon afar chases the sun with haste,
Purple swallow swiftly follows the wind's course.
Bright moon arrives upon the saddle's crest,
Floating clouds descend within the canopy's nest.
Could I but follow King Mu of Zhou, so grand,
What need for Lord Tang Cheng's helping hand?
李峤咏物组诗《马》篇。
以天马意象构建跨越时空的认同,寄托追随明主的理想。
以天马喻贤才,表达渴望追随明主建功立业的志向。
逐日 · 追风 · 穆天子
本诗为五言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理