作者:李峤(唐) 体裁:五言律诗

全唐诗热度:
★★☆☆☆
李峤作品热度:
★★★★☆

诗歌内容

九洛韶光媚,三川物候新。

jiǔ luò sháo guāng mèi, sān chuān wù hòu xīn。

ㄐㄧㄡˇ ㄌㄨㄛˋ ㄕㄠˊ ㄍㄨㄤ ㄇㄟˋ, ㄙㄢ ㄔㄨㄢ ㄨˋ ㄏㄡˋ ㄒㄧㄣ。

花明丹凤浦,日映玉鸡津。

huā míng dān fèng pǔ, rì yìng yù jī jīn。

ㄏㄨㄚ ㄇㄧㄥˊ ㄉㄢ ㄈㄥˋ ㄆㄨˇ, ㄖˋ ㄧㄥˋ ㄩˋ ㄐㄧ ㄐㄧㄣ。

元礼期仙客,陈王睹丽人。

yuán lǐ qī xiān kè, chén wáng dǔ lì rén。

ㄩㄢˊ ㄌㄧˇ ㄑㄧ ㄒㄧㄢ ㄎㄜˋ, ㄔㄣˊ ㄨㄤˊ ㄉㄨˇ ㄌㄧˋ ㄖㄣˊ。

神龟方锡瑞,绿字重来臻。

shén guī fāng xī ruì, lǜ zì chóng lái zhēn。

ㄕㄣˊ ㄍㄨㄟ ㄈㄤ ㄒㄧ ㄖㄨㄟˋ, ㄌㄩˋ ㄗˋ ㄔㄨㄥˊ ㄌㄞˊ ㄓㄣ。

白话文翻译

洛阳一带的春光多么明媚,

伊、洛、黄三川物候焕然一新。

丹凤浦边鲜花明艳夺目,

玉鸡津上阳光映照水滨。

李元礼期待着神仙般的宾客,

陈思王曹植目睹了洛神佳人。

神龟刚刚显现祥瑞,

绿字天书再次降临。

英文翻译

Nine Luo's spring scenery is bright,

Three Rivers' seasonal signs renew.

Flowers gleam at Red Phoenix site,

Sun shines on Jade Rooster ford's view.

Yuan Li awaited the immortal guest,

Prince Chen gazed at the beauty fair.

The divine turtle bestows its auspicious crest,

Green characters again come with care.

创作背景

李峤咏物组诗《洛》篇,咏东都洛阳。

深度解构

通过祥瑞叙事,强化东都洛阳的政治认同与正统周期。

诗意解析

诗意概括

描绘洛阳春日韶光与祥瑞景象,暗含对盛世太平的颂扬。

本诗关键词

物候新 · 锡瑞 · 绿字

《洛》主题、情感、意象与语气

主题: 颂圣 · 山水 · 咏物

情感: 虔敬 · 欣喜 · 恬淡

意象: 韶光 · 丹鳳浦 · 神龜

语气: 庄重 · 典雅 · 清新

格律

仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,仄仄仄平平。
平仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,仄仄仄平平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

李峤生平简介

李峤(约645年-714年),字巨山,赵州赞皇(今河北赞皇县)人,唐代政治家、文学家。他活跃于高宗、武后、中宗、睿宗四朝,官至宰相,封赵国公。在文学史上,李峤与苏味道、崔融、杜审言合称“文章四友”,是初唐宫廷文学的重要代表,其诗作以咏物见长,对近体诗的发展有一定贡献。

浏览李峤全部唐诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理