鹿

作者:李峤(唐) 体裁:五言律诗

全唐诗热度:
★★☆☆☆
李峤作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

涿鹿闻中冀,秦原辟帝畿。

zhuō lù wén zhōng jì, qín yuán pì dì jī。

ㄓㄨㄛ ㄌㄨˋ ㄨㄣˊ ㄓㄨㄥ ㄐㄧˋ, ㄑㄧㄣˊ ㄩㄢˊ ㄆㄧˋ ㄉㄧˋ ㄐㄧ。

柰花开旧苑,萍叶蔼前诗。

nài huā kāi jiù yuàn, píng yè ǎi qián shī。

ㄋㄞˋ ㄏㄨㄚ ㄎㄞ ㄐㄧㄡˋ ㄩㄢˋ, ㄆㄧㄥˊ ㄧㄝˋ ㄞˇ ㄑㄧㄢˊ ㄕ。

道士乘仙日,先生折角时。

dào shì chéng xiān rì, xiān shēng zhé jiǎo shí。

ㄉㄠˋ ㄕˋ ㄔㄥˊ ㄒㄧㄢ ㄖˋ, ㄒㄧㄢ ㄕㄥ ㄓㄜˊ ㄐㄧㄠˇ ㄕˊ。

方怀丈夫志,抗首别心期。

fāng huái zhàng fū zhì, kàng shǒu bié xīn qī。

ㄈㄤ ㄏㄨㄞˊ ㄓㄤˋ ㄈㄨ ㄓˋ, ㄎㄤˋ ㄕㄡˇ ㄅㄧㄝˊ ㄒㄧㄣ ㄑㄧ。

白话文翻译

涿鹿的故事传于中原之地,

秦地平原开辟为帝王京畿。

柰花在旧时宫苑中绽放,

浮萍的叶子茂盛,仿佛遮掩了前人的诗篇。

道士乘仙而去的日子,

先生(指朱云)折角(进谏)之时。

正怀抱大丈夫的志向,

昂首告别心中的期许。

英文翻译

Zhuolu was heard in the central plain,

The Qin plain opened as imperial domain.

Crabapple blooms in the old garden appear,

Duckweed leaves veil verses of yesteryear.

The Taoist rode off on his immortal day,

The scholar broke his horn and went away.

Just as I cherish a true man's aspiration,

I raise my head, parting with expectation.

创作背景

李峤咏物组诗《鹿》,托物言志。

深度解构

借鹿的典故展开历史周期叙事,彰显士人的政治认同。

诗意解析

诗意概括

借涿鹿古战场与秦原帝畿的兴衰,抒发丈夫当怀壮志、超脱尘俗的襟怀。

本诗关键词

帝畿 · 旧苑 · 前诗 · 丈夫志 · 抗首

《鹿》主题、情感、意象与语气

主题: 咏志 · 怀古 · 咏史

情感: 虔敬 · 豪迈 · 怅惘

意象: 涿鹿 · 萍叶 · 秦原 · 柰花 · 道士 · 仙日 · 折角

语气: 典雅 · 雄浑 · 抒情

格律

仄仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,平仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平仄平仄,仄仄仄平平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

李峤生平简介

李峤(约645年-714年),字巨山,赵州赞皇(今河北赞皇县)人,唐代政治家、文学家。他活跃于高宗、武后、中宗、睿宗四朝,官至宰相,封赵国公。在文学史上,李峤与苏味道、崔融、杜审言合称“文章四友”,是初唐宫廷文学的重要代表,其诗作以咏物见长,对近体诗的发展有一定贡献。

浏览李峤全部唐诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理