作者:李峤(唐) 体裁:五言律诗

全唐诗热度:
★★★☆☆
李峤作品热度:
★★★★☆

诗歌内容

百尺重城际,千寻大道隈。

bǎi chǐ chóng chéng jì, qiān xún dà dào wēi。

ㄅㄞˇ ㄔˇ ㄔㄨㄥˊ ㄔㄥˊ ㄐㄧˋ, ㄑㄧㄢ ㄒㄩㄣˊ ㄉㄚˋ ㄉㄠˋ ㄨㄟ。

汉宫井干起,吴国落星开。

hàn gōng jǐng hán qǐ, wú guó luò xīng kāi。

ㄏㄢˋ ㄍㄨㄥ ㄐㄧㄥˇ ㄏㄢˊ ㄑㄧˇ, ㄨˊ ㄍㄨㄛˊ ㄌㄨㄛˋ ㄒㄧㄥ ㄎㄞ。

笛怨绿珠去,箫随弄玉来。

dí yuàn lǜ zhū qù, xiāo suí nòng yù lái。

ㄉㄧˊ ㄩㄢˋ ㄌㄩˋ ㄓㄨ ㄑㄩˋ, ㄒㄧㄠ ㄙㄨㄟˊ ㄋㄨㄥˋ ㄩˋ ㄌㄞˊ。

销忧聊暇日,谁识仲宣才。

xiāo yōu liáo xiá rì, shuí shí zhòng xuān cái。

ㄒㄧㄠ ㄧㄡ ㄌㄧㄠˊ ㄒㄧㄚˊ ㄖˋ, ㄕㄨㄟˊ ㄕˊ ㄓㄨㄥˋ ㄒㄩㄢ ㄘㄞˊ。

白话文翻译

百尺高楼矗立在重重城墙边。

千寻高阁伫立于大道拐弯处。

汉宫的井干楼耸立。

吴国的落星楼建成。

笛声哀怨绿珠已去。

箫声伴随弄玉而来。

消解忧愁姑且度过闲暇时日。

谁能赏识王粲(仲宣)的才华?

英文翻译

Hundred-feet tall at layered wall's edge.

Thousand-fathom high by great road's bend.

Han palace's Jinggan Tower rose.

Wu kingdom's Falling Star Tower opened.

Flute laments Green Pearl's departure.

Xiao pipe follows Nong Yu's arrival.

Dispelling worries on idle day.

Who recognizes Zhong Xuan's talent?

创作背景

李峤咏物组诗《楼》篇。

深度解构

借楼阁典故,隐喻历史周期中人才识用的困境与博弈。

诗意解析

诗意概括

描绘高楼巍峨壮丽之景,借历史典故抒发怀才不遇之慨。

本诗关键词

井干 · 落星 · 仲宣

《楼》主题、情感、意象与语气

主题: 咏志 · 怀古 · 咏物

情感: 惆怅 · 怅惘 · 忧愤

意象: 重城 · 汉宫 · 绿珠

语气: 典雅 · 抒情 · 沉郁

格律

仄仄平平仄,平平仄仄平。
仄平仄仄仄,平仄仄平平。
仄仄仄平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,平仄仄平平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

李峤生平简介

李峤(约645年-714年),字巨山,赵州赞皇(今河北赞皇县)人,唐代政治家、文学家。他活跃于高宗、武后、中宗、睿宗四朝,官至宰相,封赵国公。在文学史上,李峤与苏味道、崔融、杜审言合称“文章四友”,是初唐宫廷文学的重要代表,其诗作以咏物见长,对近体诗的发展有一定贡献。

浏览李峤全部唐诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理