百尺重城际,千寻大道隈。
汉宫井干起,吴国落星开。
笛怨绿珠去,箫随弄玉来。
销忧聊暇日,谁识仲宣才。
百尺重城际,千寻大道隈。
汉宫井干起,吴国落星开。
笛怨绿珠去,箫随弄玉来。
销忧聊暇日,谁识仲宣才。
百尺高楼矗立在重重城墙边。
千寻高阁伫立于大道拐弯处。
汉宫的井干楼耸立。
吴国的落星楼建成。
笛声哀怨绿珠已去。
箫声伴随弄玉而来。
消解忧愁姑且度过闲暇时日。
谁能赏识王粲(仲宣)的才华?
Hundred-feet tall at layered wall's edge.
Thousand-fathom high by great road's bend.
Han palace's Jinggan Tower rose.
Wu kingdom's Falling Star Tower opened.
Flute laments Green Pearl's departure.
Xiao pipe follows Nong Yu's arrival.
Dispelling worries on idle day.
Who recognizes Zhong Xuan's talent?
李峤咏物组诗《楼》篇。
借楼阁典故,隐喻历史周期中人才识用的困境与博弈。
描绘高楼巍峨壮丽之景,借历史典故抒发怀才不遇之慨。
井干 · 落星 · 仲宣
本诗为五言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理