作者:李峤(唐) 体裁:五言律诗

全唐诗热度:
★★☆☆☆
李峤作品热度:
★★★★☆

诗歌内容

金缕通秦国,为裘指魏君。

jīn lǚ tōng qín guó, wéi qiú zhǐ wèi jūn。

ㄐㄧㄣ ㄌㄩˇ ㄊㄨㄥ ㄑㄧㄣˊ ㄍㄨㄛˊ, ㄨㄟˊ ㄑㄧㄡˊ ㄓˇ ㄨㄟˋ ㄐㄩㄣ。

落花遥写雾,飞鹤近图云。

luò huā yáo xiě wù, fēi hè jìn tú yún。

ㄌㄨㄛˋ ㄏㄨㄚ ㄧㄠˊ ㄒㄧㄝˇ ㄨˋ, ㄈㄟ ㄏㄜˋ ㄐㄧㄣˋ ㄊㄨˊ ㄩㄣˊ。

马眼冰凌影,竹根雪霰文。

mǎ yǎn bīng líng yǐng, zhú gēn xuě xiàn wén。

ㄇㄚˇ ㄧㄢˇ ㄅㄧㄥ ㄌㄧㄥˊ ㄧㄥˇ, ㄓㄨˊ ㄍㄣ ㄒㄩㄝˇ ㄒㄧㄢˋ ㄨㄣˊ。

何当画秦女,烟际坐氤氲。

hé dāng huà qín nǚ, yān jì zuò yīn yūn。

ㄏㄜˊ ㄉㄤ ㄏㄨㄚˋ ㄑㄧㄣˊ ㄋㄩˇ, ㄧㄢ ㄐㄧˋ ㄗㄨㄛˋ ㄧㄣ ㄩㄣ。

白话文翻译

金缕绫通往秦国。

制成裘衣,进献给魏君。

落花遥遥摹写雾色。

飞鹤近处描绘云图。

马眼纹如冰凌影。

竹根纹似雪霰花。

何时能画下秦女?

在烟霭中坐着,朦胧氤氲。

英文翻译

Golden threads connect to Qin.

Made into furs, offered to Wei's lord.

Falling flowers distantly paint mist.

Flying crane closely draws clouds.

Horse-eye pattern, ice crystal shadow.

Bamboo root, snowflake grain.

When to paint the Qin maiden?

Sitting amidst mist, hazy.

创作背景

咏绫纹之美与进献。

深度解构

纹样的创造是艺术对自然秩序的精细治理。

诗意解析

诗意概括

以绫罗为题,描绘其精美纹样与贵族用途,通过自然意象比拟织物华美

本诗关键词

裘 · 雾 · 云 · 冰凌 · 雪霰 · 氤氲

《绫》主题、情感、意象与语气

主题: 咏物 · 宴饮 · 宫廷

情感: 虔敬 · 欣喜 · 柔情

意象: 落花 · 金縷 · 飛鶴 · 馬眼 · 竹根 · 秦女 · 煙際

语气: 典雅 · 抒情 · 清新

格律

平仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,平仄仄平平。
仄仄平平仄,仄平仄仄平。
平平仄平仄,平仄仄平平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

李峤生平简介

李峤(约645年-714年),字巨山,赵州赞皇(今河北赞皇县)人,唐代政治家、文学家。他活跃于高宗、武后、中宗、睿宗四朝,官至宰相,封赵国公。在文学史上,李峤与苏味道、崔融、杜审言合称“文章四友”,是初唐宫廷文学的重要代表,其诗作以咏物见长,对近体诗的发展有一定贡献。

浏览李峤全部唐诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理