作者:李峤(唐) 体裁:五言律诗

全唐诗热度:
★★★★☆
李峤作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

虚室重招寻,忘言契断金。

xū shì zhòng zhāo xún, wàng yán qì duàn jīn。

ㄒㄩ ㄕˋ ㄓㄨㄥˋ ㄓㄠ ㄒㄩㄣˊ, ㄨㄤˋ ㄧㄢˊ ㄑㄧˋ ㄉㄨㄢˋ ㄐㄧㄣ。

英浮汉家酒,雪俪楚王琴。

yīng fú hàn jiā jiǔ, xuě lì chǔ wáng qín。

ㄧㄥ ㄈㄨˊ ㄏㄢˋ ㄐㄧㄚ ㄐㄧㄡˇ, ㄒㄩㄝˇ ㄌㄧˋ ㄔㄨˇ ㄨㄤˊ ㄑㄧㄣˊ。

广殿轻香发,高台远吹吟。

guǎng diàn qīng xiāng fā, gāo tái yuǎn chuī yín。

ㄍㄨㄤˇ ㄉㄧㄢˋ ㄑㄧㄥ ㄒㄧㄤ ㄈㄚ, ㄍㄠ ㄊㄞˊ ㄩㄢˇ ㄔㄨㄟ ㄧㄣˊ。

河汾应擢秀,谁肯访山阴。

hé fén yīng zhuó xiù, shuí kěn fǎng shān yīn。

ㄏㄜˊ ㄈㄣˊ ㄧㄥ ㄓㄨㄛˊ ㄒㄧㄡˋ, ㄕㄨㄟˊ ㄎㄣˇ ㄈㄤˇ ㄕㄢ ㄧㄣ。

白话文翻译

在静室中再度寻访,

忘言的交谊胜过断金。

芳英浮于汉宫美酒,

洁白如雪媲美楚王琴。

宽广的殿宇散发清幽香气,

高台上传来遥远的吟咏。

河汾之地本应选拔俊秀,

可有谁肯去探访山阴的隐士?

英文翻译

In empty room, again I seek its trace,

Wordless bond stronger than broken gold's case.

Petals float in Han imperial wine,

Snow-pure, matches King of Chu's zither line.

Light scent spreads in the spacious hall,

From high terrace, distant chantings call.

By He and Fen, talents should be chosen,

But who would visit the mountain's hidden person?

创作背景

李峤《杂咏》组诗咏兰之作。

深度解构

以兰喻隐士,探讨才德认同与权力中心间的永恒博弈。

诗意解析

诗意概括

通过兰草的高洁品性,寄托对贤才的赞美与对知音难觅的感慨。

本诗关键词

招寻 · 断金 · 擢秀 · 山阴 · 英浮 · 雪俪

《兰》主题、情感、意象与语气

主题: 政治 · 咏志 · 咏物

情感: 虔敬 · 惆怅 · 怅惘

意象: 虚室 · 高台 · 汉家酒 · 楚王琴 · 广殿 · 河汾

语气: 庄重 · 典雅 · 清新

格律

平仄仄平平,仄平仄仄平。
平平仄平仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,平仄仄平平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

李峤生平简介

李峤(约645年-714年),字巨山,赵州赞皇(今河北赞皇县)人,唐代政治家、文学家。他活跃于高宗、武后、中宗、睿宗四朝,官至宰相,封赵国公。在文学史上,李峤与苏味道、崔融、杜审言合称“文章四友”,是初唐宫廷文学的重要代表,其诗作以咏物见长,对近体诗的发展有一定贡献。

浏览李峤全部唐诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理