作者:李峤(唐) 体裁:五言律诗

全唐诗热度:
★★☆☆☆
李峤作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

万里盘根植,千秋布叶繁。

wàn lǐ pán gēn zhí, qiān qiū bù yè fán。

ㄨㄢˋ ㄌㄧˇ ㄆㄢˊ ㄍㄣ ㄓˊ, ㄑㄧㄢ ㄑㄧㄡ ㄅㄨˋ ㄧㄝˋ ㄈㄢˊ。

既荣潘子赋,方重陆生言。

jì róng pān zǐ fù, fāng zhòng lù shēng yán。

ㄐㄧˋ ㄖㄨㄥˊ ㄆㄢ ㄗˇ ㄈㄨˋ, ㄈㄤ ㄓㄨㄥˋ ㄌㄨˋ ㄕㄥ ㄧㄢˊ。

玉花含霜动,金衣逐吹翻。

yù huā hán shuāng dòng, jīn yī zhú chuī fān。

ㄩˋ ㄏㄨㄚ ㄏㄢˊ ㄕㄨㄤ ㄉㄨㄥˋ, ㄐㄧㄣ ㄧ ㄓㄨˊ ㄔㄨㄟ ㄈㄢ。

愿辞湘水曲,长茂上林园。

yuàn cí xiāng shuǐ qū, cháng mào shàng lín yuán。

ㄩㄢˋ ㄘˊ ㄒㄧㄤ ㄕㄨㄟˇ ㄑㄩ, ㄔㄤˊ ㄇㄠˋ ㄕㄤˋ ㄌㄧㄣˊ ㄩㄢˊ。

白话文翻译

根须盘结,植根于万里之遥,

枝叶繁茂,可荫庇千秋万代。

已因潘岳的《橘赋》而显荣,

更因陆绩的怀橘之言受珍爱。

如玉的花苞含霜微微颤动,

似金的外衣随风翻飞飘摆。

但愿能离开湘水弯曲的岸边,

长久茂盛于帝王的上林苑内。

英文翻译

Roots coil deep, planted across miles of land,

Leaves spread lush for a thousand years, grand.

Already honored in Master Pan's rhapsody,

Now valued by Scholar Lu's words, fittingly.

Jade-like blossoms quiver with frost's embrace,

Golden robes flutter as the wind blows apace.

I wish to leave the bends of Xiang River's shore,

And thrive forever in Shanglin Garden, evermore.

创作背景

李峤咏物组诗《橘》篇。

深度解构

借橘言志,寄托了从地方到中央寻求更高治理平台的深刻认同。

诗意解析

诗意概括

通过描绘橘树的生命力与珍贵品质,寄托了诗人渴望被重用的政治理想。

本诗关键词

千秋 · 含霜 · 逐吹 · 愿辞 · 长茂

《橘》主题、情感、意象与语气

主题: 政治 · 咏志 · 咏物

情感: 虔敬 · 欣喜 · 惆怅

意象: 湘水 · 盘根 · 玉蘤 · 金衣 · 上林园

语气: 典雅 · 抒情 · 清新

格律

仄仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,平仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,仄仄仄平平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

李峤生平简介

李峤(约645年-714年),字巨山,赵州赞皇(今河北赞皇县)人,唐代政治家、文学家。他活跃于高宗、武后、中宗、睿宗四朝,官至宰相,封赵国公。在文学史上,李峤与苏味道、崔融、杜审言合称“文章四友”,是初唐宫廷文学的重要代表,其诗作以咏物见长,对近体诗的发展有一定贡献。

浏览李峤全部唐诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理