告善康庄侧,求贤市肆中。
拥麾分彩雉,持节曳丹虹。
影丽天山雪,光摇朔塞风。
方知美周政,抗斾赋车攻。
告善康庄侧,求贤市肆中。
拥麾分彩雉,持节曳丹虹。
影丽天山雪,光摇朔塞风。
方知美周政,抗斾赋车攻。
在康庄大道旁宣告善政,
于市井街巷中寻求贤才。
拥有旌麾,分列彩雉的仪仗,
手持符节,拖曳着丹虹般的光彩。
影子使天山的雪景更显秀丽,
光芒在朔方边塞的风中摇动。
这才知晓周朝美政的典范,
高举旌旗,赋咏《车攻》之章。
Proclaiming virtue by the broad road,
Seeking talent in the market's abode.
Holding command, parting pheasant plumes bright,
Bearing credentials, trailing crimson light.
Its shadow beautifies Tianshan's snow,
Its gleam shakes the northern frontier's blow.
Then we know the fine governance of Zhou,
Raising banners, chanting 'Chariots Attack' anew.
李峤以《旌》喻指招贤与王政。
旌旗的光影摇动,旨在构建一种深层的文化认同。
描绘旌旗仪仗的威严气势,赞颂周朝政治清明、军容强盛
旌旗 · 贤才 · 军威 · 周政 · 车攻
本诗为五言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理