暮律移寒火,春宫长旧栽。
叶生驰道侧,花落凤庭隈。
烈士怀忠触,鸿儒访业来。
何当赤墀下,疏干拟三台。
暮律移寒火,春宫长旧栽。
叶生驰道侧,花落凤庭隈。
烈士怀忠触,鸿儒访业来。
何当赤墀下,疏干拟三台。
时令变换,寒气转移
春宫之中,旧树生长
叶子长在驰道旁边
花儿落在凤庭角落
烈士心怀忠诚而感奋
鸿儒为探求学业而来
何时能在宫殿台阶下
以疏朗枝干比拟三公之位
The late season shifts the cold fire
The spring palace nurtures old plantings.
Leaves grow by the imperial road
Blossoms fall near the phoenix court.
The resolute cherish loyalty's touch
Great scholars come to visit their craft.
When by the red steps
Its sparse trunk may match the Three Terraces.
李峤咏物组诗《单题诗》之一。
借槐树形态,隐喻对朝堂治理结构的期许。
借槐树生长于宫禁之地,寄托对贤才得遇明主、建功立业的期许。
春宫 · 烈士 · 鸿儒 · 忠触 · 访业
本诗为五言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理