自远凝旒守上阳,舞衣顿减旧朝香。
帘垂粉阁春将尽,门掩梨花日渐长。
草色深浓封辇路,水声低咽转宫墙。
君王一去不回驾,皓齿青蛾空断肠。
自远凝旒守上阳,舞衣顿减旧朝香。
帘垂粉阁春将尽,门掩梨花日渐长。
草色深浓封辇路,水声低咽转宫墙。
君王一去不回驾,皓齿青蛾空断肠。
自远方凝神守望着上阳宫
舞衣顿时减损了旧日朝廷的馨香
珠帘垂挂在华美的楼阁春天将尽
门掩着梨花白昼渐渐变长
草色深浓掩蔽了皇帝车驾的道路
水声低沉呜咽在宫墙间流转
君王一去不再回车驾返
皓齿青娥只能白白地痛断肝肠
From afar, with fixed gaze, I guard Shangyang Hall
Dance robes lose scent of courtly days, fading all
Curtains hang in painted chambers, spring near its end
Door closed on pear blossoms, the daylight does extend
Deep, thick grass seals the imperial carriage way
Low, sobbing water sounds around walls stray
The sovereign left, never to return his ride
Fair teeth and dark brows vainly ache inside
李建勋作宫怨诗。
描绘空间封闭与时间停滞,触及深宫的身份认同困境。
描写君王离宫不归后,上阳宫春日将尽、宫人孤寂断肠的冷清景象。
凝旒 · 粉阁 · 青蛾
本诗为七言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理