仙游寺

作者:李华(唐) 体裁:五言古诗

全唐诗热度:
★★★☆☆
李华作品热度:
★★★★☆

诗歌内容

舍事入樵迳,云木深谷口。

shě shì rù qiáo jìng, yún mù shēn gǔ kǒu。

ㄕㄜˇ ㄕˋ ㄖㄨˋ ㄑㄧㄠˊ ㄐㄧㄥˋ, ㄩㄣˊ ㄇㄨˋ ㄕㄣ ㄍㄨˇ ㄎㄡˇ。

万壑移晦明,千峰转前后。

wàn hè yí huì míng, qiān fēng zhuǎn qián hòu。

ㄨㄢˋ ㄏㄜˋ ㄧˊ ㄏㄨㄟˋ ㄇㄧㄥˊ, ㄑㄧㄢ ㄈㄥ ㄓㄨㄢˇ ㄑㄧㄢˊ ㄏㄡˋ。

嶷然龙潭上,石势若奔走。

yí rán lóng tán shàng, shí shì ruò bēn zǒu。

ㄧˊ ㄖㄢˊ ㄌㄨㄥˊ ㄊㄢˊ ㄕㄤˋ, ㄕˊ ㄕˋ ㄖㄨㄛˋ ㄅㄣ ㄗㄡˇ。

开拆秋天光,崩腾夏雷吼。

kāi chāi qiū tiān guāng, bēng téng xià léi hǒu。

ㄎㄞ ㄔㄞ ㄑㄧㄡ ㄊㄧㄢ ㄍㄨㄤ, ㄅㄥ ㄊㄥˊ ㄒㄧㄚˋ ㄌㄟˊ ㄏㄡˇ。

灵谿自兹去,纡直互纷纠。

líng xī zì zī qù, yū zhí hù fēn jiǔ。

ㄌㄧㄥˊ ㄒㄧ ㄗˋ ㄗ ㄑㄩˋ, ㄩ ㄓˊ ㄏㄨˋ ㄈㄣ ㄐㄧㄡˇ。

听声静复喧,望色无更有。

tīng shēng jìng fù xuān, wàng sè wú gèng yǒu。

ㄊㄧㄥ ㄕㄥ ㄐㄧㄥˋ ㄈㄨˋ ㄒㄩㄢ, ㄨㄤˋ ㄙㄜˋ ㄨˊ ㄍㄥˋ ㄧㄡˇ。

冥冥翠微下,高殿映杉柳。

míng míng cuì wēi xià, gāo diàn yìng shān liǔ。

ㄇㄧㄥˊ ㄇㄧㄥˊ ㄘㄨㄟˋ ㄨㄟ ㄒㄧㄚˋ, ㄍㄠ ㄉㄧㄢˋ ㄧㄥˋ ㄕㄢ ㄌㄧㄡˇ。

滴滴洞穴中,悬泉响相扣。

dī dī dòng xué zhōng, xuán quán xiǎng xiāng kòu。

ㄉㄧ ㄉㄧ ㄉㄨㄥˋ ㄒㄩㄝˊ ㄓㄨㄥ, ㄒㄩㄢˊ ㄑㄩㄢˊ ㄒㄧㄤˇ ㄒㄧㄤ ㄎㄡˋ。

昔时秦王女,羽化年代久。

xī shí qín wáng nǚ, yǔ huà nián dài jiǔ。

ㄒㄧ ㄕˊ ㄑㄧㄣˊ ㄨㄤˊ ㄋㄩˇ, ㄩˇ ㄏㄨㄚˋ ㄋㄧㄢˊ ㄉㄞˋ ㄐㄧㄡˇ。

日暮松风来,箫声生左右。

rì mù sōng fēng lái, xiāo shēng shēng zuǒ yòu。

ㄖˋ ㄇㄨˋ ㄙㄨㄥ ㄈㄥ ㄌㄞˊ, ㄒㄧㄠ ㄕㄥ ㄕㄥ ㄗㄨㄛˇ ㄧㄡˋ。

早窥神仙箓,愿结芝术友。

zǎo kuī shén xiān lù, yuàn jié zhī zhú yǒu。

ㄗㄠˇ ㄎㄨㄟ ㄕㄣˊ ㄒㄧㄢ ㄌㄨˋ, ㄩㄢˋ ㄐㄧㄝˊ ㄓ ㄓㄨˊ ㄧㄡˇ。

安得羡门方,青囊系吾肘。

ān dé xiàn mén fāng, qīng náng xì wú zhǒu。

ㄢ ㄉㄜˊ ㄒㄧㄢˋ ㄇㄣˊ ㄈㄤ, ㄑㄧㄥ ㄋㄤˊ ㄒㄧˋ ㄨˊ ㄓㄡˇ。

白话文翻译

抛开尘事进入樵夫的小径,

云雾树木在深谷入口。

万道沟壑交替着晦暗与明亮,

千座山峰前后转换位置。

巍然耸立在龙潭之上,

山石的态势仿佛在奔跑。

裂开处透出秋日天光,

崩腾的声响如夏日雷吼。

灵溪从此处流去,

迂回笔直互相交错纠缠。

听那声音时而安静时而喧闹,

看那景色没有之后又出现。

在幽暗的翠绿山腰之下,

高大的殿宇映衬着杉柳。

滴滴答答在洞穴之中,

悬垂的泉水响声相互应和。

往昔秦王的女儿,

羽化登仙年代已久。

日暮时分松风吹来,

箫声在左右响起。

早已窥见神仙的符箓,

愿意与采芝术之士结为友伴。

如何才能得到羡门高的仙方,

将青囊系在我的肘后。

英文翻译

Leaving worldly affairs, I enter a woodcutter's path,

Clouds and trees at the deep valley's mouth.

Ten thousand ravines shift between dark and bright,

A thousand peaks revolve before and behind.

Towering above the Dragon Pool,

The rocks' posture seems to rush and run.

Splitting open to reveal autumn sky's light,

Collapsing and surging like summer thunder's roar.

The numinous stream from here flows away,

Winding and straight, mutually tangled.

Listening to sounds, quiet then noisy again,

Gazing at colors, none then more appear.

In the dim depths below the green slopes,

A high hall is reflected among fir and willow.

Drip-drip within the cave,

Hanging springs echo against each other.

In old times, the daughter of the King of Qin,

Achieved ascension long ages ago.

At dusk, pine winds arrive,

The sound of panpipes arises left and right.

Long have I glimpsed the registers of immortals,

And wished to befriend those of magic mushrooms and herbs.

How can I obtain the method of Xianmen Gao,

To tie the green pouch to my elbow?

创作背景

李华游仙游寺寻仙慕道。

深度解构

诗人描绘幽邃仙境,寄托了对超越现实认知局限的向往。

诗意解析

诗意概括

描绘仙游寺幽深灵异的山水景致,抒发对神仙境界的向往之情。

本诗关键词

羽化 · 神仙 · 灵溪 · 翠微 · 芝术

《仙游寺》主题、情感、意象与语气

主题: 咏志 · 山水 · 游仙

情感: 虔敬 · 惆怅 · 恬淡

意象: 松风 · 悬泉 · 云木 · 箫声 · 龙潭 · 青囊

语气: 典雅 · 抒情 · 清新

格律

仄仄仄平仄,平仄○仄仄。
仄仄平仄平,平平仄平仄。
○平平平仄,仄仄仄平仄。
平仄平平平,平平仄平仄。
平平仄平仄,平仄仄平仄。
○平仄仄平,仄仄平○仄。
平平仄平仄,平仄仄平仄。
仄仄仄仄○,平平仄○仄。
仄平平○仄,仄仄平仄仄。
仄仄平平平,平平平仄仄。
仄平平平仄,仄仄平仄仄。
平仄仄平平,平平仄平仄。

本诗为五言古诗,押平声韵。

李华生平简介

李华,字遐叔,唐代宗时期(约公元8世纪)著名文学家,赵郡赞皇(今河北赞皇)人。他与萧颖士齐名,世称“萧李”,是唐代古文运动的先驱者之一。其文风质朴,反对六朝骈俪,主张宗经复古,对韩愈、柳宗元领导的古文运动有直接的启迪作用。

浏览李华全部唐诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理