伤心行

作者:李贺(唐) 体裁:五言古诗

全唐诗热度:
★★★☆☆
李贺作品热度:
★★★★☆

诗歌内容

咽咽学楚吟,病骨伤幽素。

yè yè xué chǔ yín, bìng gǔ shāng yōu sù。

ㄧㄝˋ ㄧㄝˋ ㄒㄩㄝˊ ㄔㄨˇ ㄧㄣˊ, ㄅㄧㄥˋ ㄍㄨˇ ㄕㄤ ㄧㄡ ㄙㄨˋ。

秋姿白发生,木叶啼风雨。

qiū zī bái fà shēng, mù yè tí fēng yǔ。

ㄑㄧㄡ ㄗ ㄅㄞˊ ㄈㄚˋ ㄕㄥ, ㄇㄨˋ ㄧㄝˋ ㄊㄧˊ ㄈㄥ ㄩˇ。

灯青兰膏歇,落照飞蛾舞。

dēng qīng lán gāo xiē, luò zhào fēi é wǔ。

ㄉㄥ ㄑㄧㄥ ㄌㄢˊ ㄍㄠ ㄒㄧㄝ, ㄌㄨㄛˋ ㄓㄠˋ ㄈㄟ ㄜˊ ㄨˇ。

古壁生凝尘,羇魂梦中语。

gǔ bì shēng níng chén, jī hún mèng zhōng yǔ。

ㄍㄨˇ ㄅㄧˋ ㄕㄥ ㄋㄧㄥˊ ㄔㄣˊ, ㄐㄧ ㄏㄨㄣˊ ㄇㄥˋ ㄓㄨㄥ ㄩˇ。

白话文翻译

呜咽地学着楚地的吟唱

病弱的身骨伤怀于幽寂素心。

秋日容姿催生白发

树叶在风雨中似在啼哭。

灯焰发青兰膏将尽

落日余晖中飞蛾舞动。

古旧的墙壁积满尘垢

羁旅之魂在梦中自语。

英文翻译

Sobbing, I learn the songs of Chu

Sick bones grieve the deep, plain truth.

Autumn's aspect, white hair grows

Leaves wail in wind and rain.

Lamp dims, orchid-oil spent

In fading light, moths dance.

Ancient walls gather clinging dust

A wandering soul speaks in dreams.

创作背景

李贺病中抒写孤寂羁旅。

深度解构

病体与秋景的互文,完成了对生命脆弱周期的深刻体认。

诗意解析

诗意概括

描绘诗人病中孤寂凄凉的境遇,通过秋夜萧瑟景象与衰败物象,抒发内心深沉的伤痛与幽怨。

本诗关键词

病骨 · 风雨 · 落照 · 羁魂 · 梦语 · 楚吟

《伤心行》主题、情感、意象与语气

主题: 咏志 · 羁旅 · 闺怨

情感: 孤寂 · 惆怅 · 悲凉

意象: 白发 · 古壁 · 兰膏 · 木叶 · 飞蛾 · 凝尘

语气: 沉郁 · 素淡 · 婉约

格律

仄仄仄仄○,仄仄平平仄。
平平仄仄平,仄仄平平仄。
平平平○仄,仄仄平平仄。
仄仄平○平,平平仄○仄。

本诗为五言古诗,押平声韵。

李贺生平简介

李贺(约790-816),字长吉,祖籍陇西,生于福昌昌谷(今河南宜阳)。他是中唐时期极具个性与创造力的诗人,以其奇崛幽峭、秾丽凄恻的独特诗风,在唐诗史上独树一帜,被后世誉为“诗鬼”。其作品想象诡谲,意境幽深,对晚唐及后世诗歌产生了深远影响。

浏览李贺全部唐诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理