摩多楼子

作者:李贺(唐) 体裁:乐府

全唐诗热度:
★★★☆☆
李贺作品热度:
★★★★☆

诗歌内容

玉塞去金人,二万四千里。

yù sài qù jīn rén, èr wàn sì qiān lǐ。

ㄩˋ ㄙㄞˋ ㄑㄩˋ ㄐㄧㄣ ㄖㄣˊ, ㄦˋ ㄨㄢˋ ㄙˋ ㄑㄧㄢ ㄌㄧˇ。

风吹沙作云,一时渡辽水。

fēng chuī shā zuò yún, yī shí dù liáo shuǐ。

ㄈㄥ ㄔㄨㄟ ㄕㄚ ㄗㄨㄛˋ ㄩㄣˊ, ㄧ ㄕˊ ㄉㄨˋ ㄌㄧㄠˊ ㄕㄨㄟˇ。

天白水如练,甲丝双串断。

tiān bái shuǐ rú liàn, jiǎ sī shuāng chuàn duàn。

ㄊㄧㄢ ㄅㄞˊ ㄕㄨㄟˇ ㄖㄨˊ ㄌㄧㄢˋ, ㄐㄧㄚˇ ㄙ ㄕㄨㄤ ㄔㄨㄢˋ ㄉㄨㄢˋ。

行行莫苦辛,城月犹残半。

xíng xíng mò kǔ xīn, chéng yuè yóu cán bàn。

ㄒㄧㄥˊ ㄒㄧㄥˊ ㄇㄛˋ ㄎㄨˇ ㄒㄧㄣ, ㄔㄥˊ ㄩㄝˋ ㄧㄡˊ ㄘㄢˊ ㄅㄢˋ。

晓气朔烟上,趢趗胡马蹄。

xiǎo qì shuò yān shàng, lù cù hú mǎ tí。

ㄒㄧㄠˇ ㄑㄧˋ ㄕㄨㄛˋ ㄧㄢ ㄕㄤˋ, ㄌㄨˋ ㄘㄨˋ ㄏㄨˊ ㄇㄚˇ ㄊㄧˊ。

行人临水别,隔陇长东西。

xíng rén lín shuǐ bié, gé lǒng cháng dōng xī。

ㄒㄧㄥˊ ㄖㄣˊ ㄌㄧㄣˊ ㄕㄨㄟˇ ㄅㄧㄝˊ, ㄍㄜˊ ㄌㄨㄥˇ ㄔㄤˊ ㄉㄨㄥ ㄒㄧ。

白话文翻译

从玉门关到金人所在地,

相距二万四千里。

风吹起沙尘如同云朵,

顷刻间便渡过了辽水。

天色发白,河水如白练,

铠甲上的丝绦双双断裂。

行走不停,莫要诉说辛苦,

城头的月亮还残留着一半。

清晨的寒气伴着边塞的烽烟升起,

胡人的马蹄声杂乱急促。

行人在水边告别,

隔着山陇,从此各分东西。

英文翻译

From Jade Pass to the golden statues, far away,

Twenty-four thousand li, a long, long way.

Wind blows sand into clouds, a dusty shroud,

In one breath, they cross the Liao River, fierce and proud.

Sky pale, water like a silken band,

Twin strands of armor cord break in the sand.

March on, march on, do not lament the pain,

The moon above the wall is but a waning stain.

Dawn air rises with northern frontier smoke,

The Tartar horses' hooves in hurried trot provoke.

The traveler bids farewell by the water's side,

Separated by the ridge, east and west divide.

创作背景

李贺拟写边塞乐府,描绘征戍苦旅。

深度解构

诗作通过空间与时间的张力,揭示了征人命运的残酷周期。

诗意解析

诗意概括

描绘边塞将士长途跋涉的艰辛与离别之苦

本诗关键词

行军 · 风沙 · 甲胄 · 离别 · 朔烟

《摩多楼子》主题、情感、意象与语气

主题: 羁旅 · 战争 · 边塞

情感: 孤寂 · 惆怅 · 悲凉

意象: 城月 · 胡马 · 玉塞 · 沙云 · 辽水

语气: 雄浑 · 沉郁 · 素淡

格律

仄仄仄平平,仄仄仄平仄。
平○平仄平,仄平仄平仄。
平仄仄○仄,仄平平仄仄。
○○仄仄平,平仄○平仄。
仄仄仄平仄,??平仄平。
○平○仄仄,仄仄○平平。

本诗为乐府,押平声韵。

李贺生平简介

李贺(约790-816),字长吉,祖籍陇西,生于福昌昌谷(今河南宜阳)。他是中唐时期极具个性与创造力的诗人,以其奇崛幽峭、秾丽凄恻的独特诗风,在唐诗史上独树一帜,被后世誉为“诗鬼”。其作品想象诡谲,意境幽深,对晚唐及后世诗歌产生了深远影响。

浏览李贺全部唐诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理