草生龙坡下,鵶噪城堞头。
何人此城里,城角栽石榴。
青丝系五马,黄金络双牛。
白鱼驾莲船,夜作十里游。
归来无人识,暗上沈香楼。
罗床倚瑶瑟,残月倾帘钩。
今日槿花落,明朝桐树秋。
莫负平生意,何名何莫愁。
草生龙坡下,鵶噪城堞头。
何人此城里,城角栽石榴。
青丝系五马,黄金络双牛。
白鱼驾莲船,夜作十里游。
归来无人识,暗上沈香楼。
罗床倚瑶瑟,残月倾帘钩。
今日槿花落,明朝桐树秋。
莫负平生意,何名何莫愁。
青草生长在龙坡之下,
乌鸦在城头雉堞上聒噪。
是谁在这座城里,
于城墙角栽种了石榴?
用青丝系着五匹骏马,
用黄金络头套着双牛。
白鱼驾着莲花船,
在夜间作十里之游。
归来时无人相识,
悄悄登上沉香木楼。
在罗床上倚着瑶瑟,
残月斜挂在帘钩。
今日木槿花凋落,
明天梧桐树将入秋。
不要辜负平生志意,
为何名叫‘莫愁’?
Grass grows beneath Dragon Slope,
Crows caw atop the city wall.
Who, within this city,
Plants pomegranates at the corner?
Silken reins tether five horses,
Golden chains harness two oxen.
A white fish drives a lotus boat,
Roaming ten miles by night.
Returning, none recognize me,
Stealthily I ascend the Aloeswood Tower.
On the silken bed, leaning on a jade-inlaid zither,
The waning moon tilts the curtain hook.
Today the hibiscus flowers fall,
Tomorrow the paulownia trees turn autumnal.
Do not betray the aspirations of a lifetime,
Why the name, why 'No Sorrow'?
借乐府旧题讽喻人生短暂,功名虚幻。
诗中对身份认同的追问,揭示了浮华表象下的虚无。
描绘莫愁女在富贵生活中暗藏孤寂的夜游场景,表达对人生易逝的感慨。
夜游 · 无人识 · 槿花落
本诗为乐府诗,押平声韵。
东山书院编辑整理