老兔寒蟾泣天色,云楼半开壁斜白。
玉轮轧露湿团光,鸾珮相逢桂香陌。
黄尘清水三山下,更变千年如走马。
遥望齐州九点烟,一泓海水杯中泻。
老兔寒蟾泣天色,云楼半开壁斜白。
玉轮轧露湿团光,鸾珮相逢桂香陌。
黄尘清水三山下,更变千年如走马。
遥望齐州九点烟,一泓海水杯中泻。
老兔寒蟾哭泣使天色阴沉。
云中楼阁半开,墙壁斜映白光。
月亮碾过露水,打湿了圆润的光晕。
与佩戴鸾珮的仙子在桂花飘香的小径相逢。
俯视三神山下,沧海桑田变幻。
千年的变迁快如奔马。
遥望中原九州像九点烟尘。
那一汪海水仿佛从杯中倾泻而下。
The old hare, cold toad weep the sky's hue.
Cloud towers half-open, walls slant white.
Jade wheel crushes dew, dampens the halo.
Meeting phoenix pendants on osmanthus-scented path.
Yellow dust, clear water beneath three mountains.
A thousand years' change is like a galloping horse.
Gazing afar, nine wisps of smoke from the Central Plains.
A cupful of sea water poured from a cup.
李贺梦游月宫俯视尘世。
诗人通过时空压缩的认知重构,凸显尘世变迁的渺小。
诗人梦游天界,俯瞰尘世沧桑,表达对时空变幻的感悟。
梦天 · 千年走马 · 遥望齐州 · 鸾珮相逢 · 云楼半开
本诗为七言古诗,押平声韵。
东山书院编辑整理