感春

作者:李贺(唐) 体裁:五言律诗

全唐诗热度:
★★★☆☆
李贺作品热度:
★★★★☆

诗歌内容

日暖自萧条,花悲北郭骚。

rì nuǎn zì xiāo tiáo, huā bēi běi guō sāo。

ㄖˋ ㄋㄨㄢˇ ㄗˋ ㄒㄧㄠ ㄊㄧㄠˊ, ㄏㄨㄚ ㄅㄟ ㄅㄟˇ ㄍㄨㄛ ㄙㄠ。

榆穿莱子眼,柳断舞儿腰。

yú chuān lái zǐ yǎn, liǔ duàn wǔ ér yāo。

ㄩˊ ㄔㄨㄢ ㄌㄞˊ ㄗˇ ㄧㄢˇ, ㄌㄧㄡˇ ㄉㄨㄢˋ ㄨˇ ㄦˊ ㄧㄠ。

上幕迎神燕,飞丝送百劳。

shàng mù yíng shén yàn, fēi sī sòng bǎi láo。

ㄕㄤˋ ㄇㄨˋ ㄧㄥˊ ㄕㄣˊ ㄧㄢˋ, ㄈㄟ ㄙ ㄙㄨㄥˋ ㄅㄞˇ ㄌㄠˊ。

胡琴今日恨,急语向檀槽。

hú qín jīn rì hèn, jí yǔ xiàng tán cáo。

ㄏㄨˊ ㄑㄧㄣˊ ㄐㄧㄣ ㄖˋ ㄏㄣˋ, ㄐㄧˊ ㄩˇ ㄒㄧㄤˋ ㄊㄢˊ ㄘㄠˊ。

白话文翻译

阳光和暖,景物却自显萧条。

花儿也为那位北郭先生悲伤。

榆荚穿孔,像古时莱子钱的眼睛。

柳枝折断,如同舞女纤细的腰。

卷起帘幕,迎接归来的燕子。

飘飞的游丝,送走伯劳鸟。

胡琴今日的愁恨格外深重。

急切的乐声向着檀木琴槽倾诉。

英文翻译

Warm sun, yet desolation reigns.

Flowers grieve for the northern poet's plight.

Elm trees bore holes like ancient coin eyes.

Willows snap, dancers' waists in flight.

Raise the curtain to welcome divine swallows.

Flying threads send off the weary cuckoo.

The huqin's lament today is sharp.

Urgent words rush toward the sandalwood groove.

创作背景

李贺借春景抒怀才不遇之悲。

深度解构

诗人以物喻人,在春日的衰败中完成了一次对自我命运的残酷认知。

诗意解析

诗意概括

描绘春日萧瑟景象,借物抒怀表达时光流逝之悲

本诗关键词

萧条 · 花悲 · 急语

《感春》主题、情感、意象与语气

主题: 羁旅 · 咏物 · 思乡

情感: 孤寂 · 惆怅 · 悲凉

意象: 榆钱 · 柳腰 · 胡琴

语气: 沉郁 · 素淡 · 婉约

格律

仄仄仄平平,平平仄仄平。
平平平仄仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,仄仄仄平平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

李贺生平简介

李贺(约790-816),字长吉,祖籍陇西,生于福昌昌谷(今河南宜阳)。他是中唐时期极具个性与创造力的诗人,以其奇崛幽峭、秾丽凄恻的独特诗风,在唐诗史上独树一帜,被后世誉为“诗鬼”。其作品想象诡谲,意境幽深,对晚唐及后世诗歌产生了深远影响。

浏览李贺全部唐诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理