芳蹊密影成花洞,柳结浓烟花带重。
蟾蜍碾玉挂明弓,捍拨装金打仙凤。
宝枕垂云选春梦,钿合碧寒龙脑冻。
阿侯系锦觅周郎,凭仗东风好相送。
芳蹊密影成花洞,柳结浓烟花带重。
蟾蜍碾玉挂明弓,捍拨装金打仙凤。
宝枕垂云选春梦,钿合碧寒龙脑冻。
阿侯系锦觅周郎,凭仗东风好相送。
花径密影交织成花洞。
柳枝结成浓烟,花枝显得沉重。
月如蟾蜍碾玉,悬挂如明弓。
捍拨装饰着金子,弹奏仙凤之音。
宝枕垂着云鬓,挑选着春梦。
钿盒碧绿寒凉,龙脑香仿佛冻结。
阿侯系着锦带寻觅周郎。
凭借东风,正好相送。
A fragrant path, dense shadows form a floral cave.
Willows knot thick mist, flowers hang heavy.
The toad rolls jade, a bright bow hangs.
A gold-inlaid plectrum strikes the immortal phoenix.
A cloud-draped pillow selects spring dreams.
The inlaid box is jade-cold, borneol frozen.
Lady Ahhou ties brocade, seeks her Zhou.
Relying on the east wind for a good send-off.
李贺描绘贵族春夜宴游场景。
诗中密集的感官意象,构建了一个超越现实的认知闭环。
描绘春日闺阁中女子怀春的梦境与期盼
芳蹊 · 柳结 · 宝枕 · 钿合 · 阿侯 · 东风
本诗为七言古诗,押平声韵。
东山书院编辑整理