赠故将军

作者:李端(唐) 体裁:五言律诗

全唐诗热度:
★★★☆☆
李端作品热度:
★★★★☆

诗歌内容

平生在边日,鞍马若星流。

píng shēng zài biān rì, ān mǎ ruò xīng liú。

ㄆㄧㄥˊ ㄕㄥ ㄗㄞˋ ㄅㄧㄢ ㄖˋ, ㄢ ㄇㄚˇ ㄖㄨㄛˋ ㄒㄧㄥ ㄌㄧㄡˊ。

独出间千里,相知满九州。

dú chū jiàn qiān lǐ, xiāng zhī mǎn jiǔ zhōu。

ㄉㄨˊ ㄔㄨ ㄐㄧㄢˋ ㄑㄧㄢ ㄌㄧˇ, ㄒㄧㄤ ㄓ ㄇㄢˇ ㄐㄧㄡˇ ㄓㄡ。

恃功凌主将,作气见王侯。

shì gōng líng zhǔ jiàng, zuò qì jiàn wáng hóu。

ㄕˋ ㄍㄨㄥ ㄌㄧㄥˊ ㄓㄨˇ ㄐㄧㄤˋ, ㄗㄨㄛˋ ㄑㄧˋ ㄐㄧㄢˋ ㄨㄤˊ ㄏㄡˊ。

谁道廉颇老,犹能报远雠。

shuí dào lián pō lǎo, yóu néng bào yuǎn chóu。

ㄕㄨㄟˊ ㄉㄠˋ ㄌㄧㄢˊ ㄆㄛ ㄌㄠˇ, ㄧㄡˊ ㄋㄥˊ ㄅㄠˋ ㄩㄢˇ ㄔㄡˊ。

白话文翻译

一生在边疆的日子里,战马奔驰如流星飞逝。

独自出击间跨越千里,知己朋友遍布天下九州。

依仗战功傲视主将,鼓足勇气谒见王侯。

谁说老将廉颇已老?依然能为国雪洗远仇。

英文翻译

All my life on the frontier days,

Saddle and horse like shooting stars.

Alone I'd venture a thousand miles,

Comrades known throughout the Nine Provinces.

Relying on merit, I overawed my commanders,

With fierce spirit, I faced kings and lords.

Who says Lian Po is old?

Still able to repay a distant grudge!

创作背景

李端赠诗给一位退休老将,赞其豪情。

深度解构

通过老将形象的博弈叙事,展现了功勋与权威之间的张力。

诗意解析

诗意概括

描绘一位老将军的边塞生涯与报国壮志,通过对比昔日威名与当下豪情,展现其不服老的英雄气概。

本诗关键词

边日 · 相知 · 报远雠

《赠故将军》主题、情感、意象与语气

主题: 咏志 · 战争 · 边塞

情感: 豪迈 · 惆怅 · 忧愤

意象: 九州 · 鞍马 · 廉颇

语气: 雄浑 · 抒情 · 豪放

格律

平平仄平仄,平仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,仄仄仄平平。
平仄平平仄,平平仄仄平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

李端生平简介

李端,字正己,唐代宗大历年间(766-779)活跃的诗人,祖籍赵郡(今河北赵县)。他是“大历十才子”之一,以敏捷的诗才闻名于当时,其诗作多写景送别,风格清丽,在盛唐向中唐过渡的诗坛上占有一席之地。

浏览李端全部唐诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理