早春夜望

作者:李端(唐) 体裁:五言律诗

全唐诗热度:
★★★☆☆
李端作品热度:
★★★★☆

诗歌内容

旧雪逐泥沙,新雷发草芽。

jiù xuě zhú ní shā, xīn léi fā cǎo yá。

ㄐㄧㄡˋ ㄒㄩㄝˇ ㄓㄨˊ ㄋㄧˊ ㄕㄚ, ㄒㄧㄣ ㄌㄟˊ ㄈㄚ ㄘㄠˇ ㄧㄚˊ。

晓霜应傍鬓,夜雨莫催花。

xiǎo shuāng yīng bàng bìn, yè yǔ mò cuī huā。

ㄒㄧㄠˇ ㄕㄨㄤ ㄧㄥ ㄅㄤˋ ㄅㄧㄣˋ, ㄧㄝˋ ㄩˇ ㄇㄛˋ ㄘㄨㄟ ㄏㄨㄚ。

行矣前途晚,归欤故国赊。

xíng yǐ qián tú wǎn, guī yú gù guó shē。

ㄒㄧㄥˊ ㄧˇ ㄑㄧㄢˊ ㄊㄨˊ ㄨㄢˇ, ㄍㄨㄟ ㄩˊ ㄍㄨˋ ㄍㄨㄛˊ ㄕㄜ。

不劳报春尽,从此惜年华。

bù láo bào chūn jìn, cóng cǐ xī nián huá。

ㄅㄨˋ ㄌㄠˊ ㄅㄠˋ ㄔㄨㄣ ㄐㄧㄣˋ, ㄘㄨㄥˊ ㄘˇ ㄒㄧ ㄋㄧㄢˊ ㄏㄨㄚˊ。

白话文翻译

旧雪随泥沙消融。

新雷催发草芽。

清晨的寒霜应已染白双鬓。

夜雨啊,莫要催落花朵。

前行吧,前路已晚。

归去吗?故国遥远。

不必告知春天已尽。

从此珍惜光阴年华。

英文翻译

Old snow melts into mud and sand.

New thunder stirs grass sprouts to grow.

Morning frost should cling to my temples.

Night rain, do not hasten the flowers' fall.

I journey on, the road ahead is late.

To return? My homeland is far away.

No need to announce spring's end.

From now on, I'll cherish the passing years.

创作背景

李端晚年漂泊,感时伤逝。

深度解构

诗中对时间周期的敏感,催生出深刻的惜时认同。

诗意解析

诗意概括

早春时节触景生情,表达对时光流逝的珍惜与人生前路的感慨。

本诗关键词

春尽 · 年华 · 前途

《早春夜望》主题、情感、意象与语气

主题: 咏志 · 羁旅 · 山水

情感: 惆怅 · 恬淡 · 忧愤

意象: 夜雨 · 泥沙 · 草芽

语气: 抒情 · 沉郁 · 婉约

格律

仄仄仄平平,平平仄仄平。
仄平平仄仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平仄仄仄平。
仄平仄平仄,仄仄仄平平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

李端生平简介

李端,字正己,唐代宗大历年间(766-779)活跃的诗人,祖籍赵郡(今河北赵县)。他是“大历十才子”之一,以敏捷的诗才闻名于当时,其诗作多写景送别,风格清丽,在盛唐向中唐过渡的诗坛上占有一席之地。

浏览李端全部唐诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理