雨后游辋川

作者:李端(唐) 体裁:五言律诗

全唐诗热度:
★★☆☆☆
李端作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

骤雨归山尽,颓阳入辋川。

zhòu yǔ guī shān jìn, tuí yáng rù wǎng chuān。

ㄓㄡˋ ㄩˇ ㄍㄨㄟ ㄕㄢ ㄐㄧㄣˋ, ㄊㄨㄟˊ ㄧㄤˊ ㄖㄨˋ ㄨㄤˇ ㄔㄨㄢ。

看虹登晚墅,踏石过春泉。

kàn hóng dēng wǎn shù, tà shí guò chūn quán。

ㄎㄢˋ ㄏㄨㄥˊ ㄉㄥ ㄨㄢˇ ㄕㄨˋ, ㄊㄚˋ ㄕˊ ㄍㄨㄛˋ ㄔㄨㄣ ㄑㄩㄢˊ。

紫葛藏仙井,黄花出野田。

zǐ gé cáng xiān jǐng, huáng huā chū yě tián。

ㄗˇ ㄍㄜˊ ㄘㄤˊ ㄒㄧㄢ ㄐㄧㄥˇ, ㄏㄨㄤˊ ㄏㄨㄚ ㄔㄨ ㄧㄝˇ ㄊㄧㄢˊ。

自知无路去,回步就人烟。

zì zhī wú lù qù, huí bù jiù rén yān。

ㄗˋ ㄓ ㄨˊ ㄌㄨˋ ㄑㄩˋ, ㄏㄨㄟˊ ㄅㄨˋ ㄐㄧㄡˋ ㄖㄣˊ ㄧㄢ。

白话文翻译

骤雨停歇,山峦将其尽数收回。

西沉的落日坠入辋川。

观赏彩虹,登上暮色中的别墅。

踏着石头渡过春天的溪泉。

紫色的藤葛遮掩着仙人的水井。

黄色的野花从田间冒出。

自知前方已无路可去,

转身回步,走向人烟所在。

英文翻译

Sudden rain ends, mountains reclaim it all.

The setting sun descends into Wangchuan.

I watch the rainbow, climb to the evening lodge.

Cross the spring stream by stepping on stones.

Purple vines hide the immortal's well.

Yellow flowers emerge from the wild fields.

Knowing there's no path for me to go on,

I turn my steps back toward human traces.

创作背景

李端晚年隐居辋川别业。

深度解构

从归隐到返人烟的抉择,暗含对治理疏离后的重新定位。

诗意解析

诗意概括

描绘雨后辋川清新明净的山野景色与诗人游历后怅然归返的心境

本诗关键词

骤雨 · 颓阳 · 踏石 · 人烟

《雨后游辋川》主题、情感、意象与语气

主题: 羁旅 · 山水 · 田园

情感: 孤寂 · 惆怅 · 恬淡

意象: · 黄花 · 春泉 · 野田 · 仙井 · 紫葛 · 晚墅

语气: 抒情 · 素淡 · 清新

格律

仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,平仄仄平平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

李端生平简介

李端,字正己,唐代宗大历年间(766-779)活跃的诗人,祖籍赵郡(今河北赵县)。他是“大历十才子”之一,以敏捷的诗才闻名于当时,其诗作多写景送别,风格清丽,在盛唐向中唐过渡的诗坛上占有一席之地。

浏览李端全部唐诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理