昔人登此地,丘陇已前悲。
今日又非昔,春风能几时。
风吹城上树,草没城边路。
城里月明时,精灵自来去。
昔人登此地,丘陇已前悲。
今日又非昔,春风能几时。
风吹城上树,草没城边路。
城里月明时,精灵自来去。
古人曾登上这里
那时丘垄已令人悲伤
今日又不同于往昔
春风能吹拂几时?
风吹着城头的树木
荒草淹没了城边的路
当城中月色明亮时
精灵们自在地来去
People of old ascended this place
Mounds already brought sorrow then
Today is again not the past
How long can the spring breeze last?
Wind blows the trees upon the wall
Grass overgrows the road by the town
When moonlight fills the ruined city
Spirits freely come and go
李端经芜城,感怀兴废。
精灵的自如来去,反衬出人类文明在历史周期中的脆弱。
描绘芜城荒凉景象,抒发历史兴衰与时光易逝的感慨。
昔人 · 非昔 · 几时 · 没路 · 自来去
本诗为五言古诗(转韵体),押平声韵。
东山书院编辑整理