宿山寺思归

作者:李端(唐) 体裁:五言律诗

全唐诗热度:
★★★☆☆
李端作品热度:
★★★★☆

诗歌内容

僧房秋雨歇,愁卧夜更深。

sēng fáng qiū yǔ xiē, chóu wò yè gēng shēn。

ㄙㄥ ㄈㄤˊ ㄑㄧㄡ ㄩˇ ㄒㄧㄝ, ㄔㄡˊ ㄨㄛˋ ㄧㄝˋ ㄍㄥ ㄕㄣ。

欹枕闻鸿雁,回灯见竹林。

qī zhěn wén hóng yàn, huí dēng jiàn zhú lín。

ㄑㄧ ㄓㄣˇ ㄨㄣˊ ㄏㄨㄥˊ ㄧㄢˋ, ㄏㄨㄟˊ ㄉㄥ ㄐㄧㄢˋ ㄓㄨˊ ㄌㄧㄣˊ。

归萤入草尽,落月映窗沉。

guī yíng rù cǎo jìn, luò yuè yìng chuāng chén。

ㄍㄨㄟ ㄧㄥˊ ㄖㄨˋ ㄘㄠˇ ㄐㄧㄣˋ, ㄌㄨㄛˋ ㄩㄝˋ ㄧㄥˋ ㄔㄨㄤ ㄔㄣˊ。

拭泪无人觉,长谣向壁阴。

shì lèi wú rén jué, cháng yáo xiàng bì yīn。

ㄕˋ ㄌㄟˋ ㄨˊ ㄖㄣˊ ㄐㄩㄝˊ, ㄔㄤˊ ㄧㄠˊ ㄒㄧㄤˋ ㄅㄧˋ ㄧㄣ。

白话文翻译

僧房中秋雨停歇,

愁闷躺卧,夜色更深。

斜靠枕头听见鸿雁,

拨亮灯盏看见竹林。

归萤飞入草丛尽灭,

落月映照窗户下沉。

擦拭眼泪无人察觉,

向着壁影长声歌吟。

英文翻译

In the monk's room, autumn rain has ceased,

Worried, I lie as night grows deeper.

Leaning on the pillow, I hear wild geese,

Turning the lamp, I see the bamboo grove.

Returning fireflies vanish into the grass,

The setting moon sinks, reflected in the window.

Wiping tears, no one notices,

I chant a long song toward the wall's shadow.

创作背景

李端夜宿山寺思归而作。

深度解构

孤寂环境中的细微感知,展现了内心与外部世界的无声博弈。

诗意解析

诗意概括

秋夜宿于山寺,闻雁见竹,对月思归而孤寂落泪。

本诗关键词

愁卧 · 欹枕 · 拭泪 · 长谣 · 夜更深

《宿山寺思归》主题、情感、意象与语气

主题: 羁旅 · 山水 · 思乡

情感: 孤寂 · 惆怅 · 悲凉

意象: 竹林 · 秋雨 · 鸿雁 · 落月 · 僧房 · 归萤

语气: 沉郁 · 素淡 · 婉约

格律

平平平仄仄,平仄仄平平。
平仄平平仄,平平仄仄平。
平平仄仄仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

李端生平简介

李端,字正己,唐代宗大历年间(766-779)活跃的诗人,祖籍赵郡(今河北赵县)。他是“大历十才子”之一,以敏捷的诗才闻名于当时,其诗作多写景送别,风格清丽,在盛唐向中唐过渡的诗坛上占有一席之地。

浏览李端全部唐诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理