凉州风月美,遥望居延路。
泛泛下天云,青青缘塞树。
燕山苏武上,海岛田横住。
更是草生时,行人出门去。
凉州风月美,遥望居延路。
泛泛下天云,青青缘塞树。
燕山苏武上,海岛田横住。
更是草生时,行人出门去。
凉州的风月景色优美
遥望着通往居延的道路
浮云悠悠从天边飘下
塞外的树木一片青翠
燕山有苏武持节的往事
海岛是田横栖居的地方
又到了春草生长的时节
远行的人再次出门离去
Liangzhou's breeze and moon are fair
Gazing afar toward Juyan Road.
Clouds drift down from the sky
Green trees line the frontier wall.
At Yanshan, Su Wu ascended
On a sea isle, Tian Heng dwelled.
Now, as grasses grow again
The traveler sets out from his door.
借边塞风物与历史人物抒发行旅之思。
以历史周期为镜,映射征人永恒的漂泊宿命。
描绘凉州边塞风光,借苏武、田横典故抒发行人远戍的羁旅之思。
遥望 · 行人 · 苏武 · 田横 · 出门去
本诗为五言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理