胡腾儿

作者:李端(唐) 体裁:七言古诗

全唐诗热度:
★★★☆☆
李端作品热度:
★★★★☆

诗歌内容

胡腾身是凉州儿,肌肤如玉鼻如锥。

hú téng shēn shì liáng zhōu ér, jī fū rú yù bí rú zhuī。

ㄏㄨˊ ㄊㄥˊ ㄕㄣ ㄕˋ ㄌㄧㄤˊ ㄓㄡ ㄦˊ, ㄐㄧ ㄈㄨ ㄖㄨˊ ㄩˋ ㄅㄧˊ ㄖㄨˊ ㄓㄨㄟ。

桐布轻衫前后卷,葡萄长带一边垂。

tóng bù qīng shān qián hòu juǎn, pú táo cháng dài yī biān chuí。

ㄊㄨㄥˊ ㄅㄨˋ ㄑㄧㄥ ㄕㄢ ㄑㄧㄢˊ ㄏㄡˋ ㄐㄩㄢˇ, ㄆㄨˊ ㄊㄠˊ ㄔㄤˊ ㄉㄞˋ ㄧ ㄅㄧㄢ ㄔㄨㄟˊ。

帐前跪作本音语,拾襟搅袖为君舞。

zhàng qián guì zuò běn yīn yǔ, shí jīn jiǎo xiù wèi jūn wǔ。

ㄓㄤˋ ㄑㄧㄢˊ ㄍㄨㄟˋ ㄗㄨㄛˋ ㄅㄣˇ ㄧㄣ ㄩˇ, ㄕˊ ㄐㄧㄣ ㄐㄧㄠˇ ㄒㄧㄡˋ ㄨㄟˋ ㄐㄩㄣ ㄨˇ。

安西旧牧收泪看,洛下词人抄曲与。

ān xī jiù mù shōu lèi kàn, luò xià cí rén chāo qǔ yǔ。

ㄢ ㄒㄧ ㄐㄧㄡˋ ㄇㄨˋ ㄕㄡ ㄌㄟˋ ㄎㄢˋ, ㄌㄨㄛˋ ㄒㄧㄚˋ ㄘˊ ㄖㄣˊ ㄔㄠ ㄑㄩˇ ㄩˇ。

扬眉动目踏花毡,红汗交流珠帽偏。

yáng méi dòng mù tà huā zhān, hóng hàn jiāo liú zhū mào piān。

ㄧㄤˊ ㄇㄟˊ ㄉㄨㄥˋ ㄇㄨˋ ㄊㄚˋ ㄏㄨㄚ ㄓㄢ, ㄏㄨㄥˊ ㄏㄢˋ ㄐㄧㄠ ㄌㄧㄡˊ ㄓㄨ ㄇㄠˋ ㄆㄧㄢ。

醉却东倾又西倒,双靴柔弱满灯前。

zuì què dōng qīng yòu xī dǎo, shuāng xuē róu ruò mǎn dēng qián。

ㄗㄨㄟˋ ㄑㄩㄝˋ ㄉㄨㄥ ㄑㄧㄥ ㄧㄡˋ ㄒㄧ ㄉㄠˇ, ㄕㄨㄤ ㄒㄩㄝ ㄖㄡˊ ㄖㄨㄛˋ ㄇㄢˇ ㄉㄥ ㄑㄧㄢˊ。

环行急蹴皆应节,反手叉腰如却月。

huán xíng jí cù jiē yīng jié, fǎn shǒu chā yāo rú què yuè。

ㄏㄨㄢˊ ㄒㄧㄥˊ ㄐㄧˊ ㄘㄨˋ ㄐㄧㄝ ㄧㄥ ㄐㄧㄝˊ, ㄈㄢˇ ㄕㄡˇ ㄔㄚ ㄧㄠ ㄖㄨˊ ㄑㄩㄝˋ ㄩㄝˋ。

丝桐忽奏一曲终,呜呜画角城头发。

sī tóng hū zòu yī qǔ zhōng, wū wū huà jiǎo chéng tóu fā。

ㄙ ㄊㄨㄥˊ ㄏㄨ ㄗㄡˋ ㄧ ㄑㄩˇ ㄓㄨㄥ, ㄨ ㄨ ㄏㄨㄚˋ ㄐㄧㄠˇ ㄔㄥˊ ㄊㄡˊ ㄈㄚ。

胡腾儿,胡腾儿,故乡路断知不知。

hú téng ér, hú téng ér, gù xiāng lù duàn zhī bù zhī。

ㄏㄨˊ ㄊㄥˊ ㄦˊ, ㄏㄨˊ ㄊㄥˊ ㄦˊ, ㄍㄨˋ ㄒㄧㄤ ㄌㄨˋ ㄉㄨㄢˋ ㄓ ㄅㄨˋ ㄓ。

白话文翻译

跳胡腾舞的少年是凉州人。

肌肤如白玉,鼻子如锥子般高挺。

桐木棉做的轻衫前后卷起。

葡萄纹长带垂在一侧。

在帐前跪地用乡音说话。

提起衣襟搅动袖子为您起舞。

安西旧日的长官收泪观看。

洛阳的词人抄录曲谱。

扬眉动目,踏着花地毯。

红汗交流,缀珠的帽子歪斜。

醉态中东倾西倒。

一双柔软的靴子占满灯前。

环绕急踏都合着节拍。

反手叉腰如同弯月。

琴瑟忽然奏完一曲。

城头响起呜呜的画角声。

胡腾儿啊,

胡腾儿啊,

故乡的路已断绝,你知不知道?

英文翻译

The Huteng dancer is a Liangzhou lad.

Skin like jade, nose like an awl.

His light tung-cloth robe rolls front and back.

A grape-patterned long sash hangs to one side.

Before the tent, kneeling, he speaks his native tongue.

Tucking lapel, stirring sleeve, he dances for you.

The old governor of Anxi watches, wiping tears.

Poets from Luoyang copy down the tune.

Eyebrows raised, eyes lively, he treads the flowered rug.

Red sweat mingles, beaded cap tilts.

Drunk, he leans east then topples west.

His pair of soft boots fill the space before the lamps.

Circling, quick stomps, all keeping rhythm.

Hands behind, waist akimbo, like a crescent moon.

Suddenly the zither ends a tune.

The painted horn wails from the city wall.

Huteng lad,

Huteng lad,

Do you know the road home is cut off?

创作背景

描绘流落中原的凉州胡腾舞者,暗寓乡关之思。

深度解构

舞者身姿成为文化认同在时代变局中飘零的缩影。

诗意解析

诗意概括

描绘胡腾舞者精湛舞姿与漂泊命运,抒发对边地艺人离乡失路的深切同情。

本诗关键词

胡腾儿 · 凉州 · 故乡路断

《胡腾儿》主题、情感、意象与语气

主题: 羁旅 · 咏物 · 边塞

情感: 孤寂 · 惆怅 · 悲凉

意象: 画角 · 珠帽 · 花氈

语气: 抒情 · 沉郁 · 婉约

格律

平平平仄平平平,平平○仄仄○平。
平仄○平平仄仄,仄平○仄仄平平。
仄平仄仄仄平仄,仄平仄仄平平仄。
平平仄仄○仄○,仄仄平平平仄仄。
平平仄仄仄平平,平仄平平平仄平。
仄仄平平仄平仄,平平平仄仄平平。
平○仄仄平○仄,仄仄平平○仄仄。
平平仄仄仄仄平,平平仄仄平平仄。
平平平,平平平,仄平仄仄平仄平。

本诗为七言古诗,押平声韵。

李端生平简介

李端,字正己,唐代宗大历年间(766-779)活跃的诗人,祖籍赵郡(今河北赵县)。他是“大历十才子”之一,以敏捷的诗才闻名于当时,其诗作多写景送别,风格清丽,在盛唐向中唐过渡的诗坛上占有一席之地。

浏览李端全部唐诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理