吊郑宾客

作者:李洞(唐) 体裁:五言律诗

全唐诗热度:
★★☆☆☆
李洞作品热度:
★★★★☆

诗歌内容

朝行丧名节,岳色惨天风。

cháo xíng sàng míng jié, yuè sè cǎn tiān fēng。

ㄔㄠˊ ㄒㄧㄥˊ ㄙㄤˋ ㄇㄧㄥˊ ㄐㄧㄝˊ, ㄩㄝˋ ㄙㄜˋ ㄘㄢˇ ㄊㄧㄢ ㄈㄥ。

待漏秋吟断,焚香夜直空。

dài lòu qiū yín duàn, fén xiāng yè zhí kōng。

ㄉㄞˋ ㄌㄡˋ ㄑㄧㄡ ㄧㄣˊ ㄉㄨㄢˋ, ㄈㄣˊ ㄒㄧㄤ ㄧㄝˋ ㄓˊ ㄎㄨㄥ。

骨寒依垅草,家尽逐边鸿。

gǔ hán yī lǒng cǎo, jiā jìn zhú biān hóng。

ㄍㄨˇ ㄏㄢˊ ㄧ ㄌㄨㄥˇ ㄘㄠˇ, ㄐㄧㄚ ㄐㄧㄣˋ ㄓㄨˊ ㄅㄧㄢ ㄏㄨㄥˊ。

一吊知音后,归来碎峄桐。

yī diào zhī yīn hòu, guī lái suì yì tóng。

ㄧ ㄉㄧㄠˋ ㄓ ㄧㄣ ㄏㄡˋ, ㄍㄨㄟ ㄌㄞˊ ㄙㄨㄟˋ ㄧˋ ㄊㄨㄥˊ。

白话文翻译

清晨出行,名节已丧

山色凄惨,天色如风

等待朝见时秋日吟咏中断

焚香值守的夜晚一片空寂

尸骨寒凉,依傍着坟茔荒草

家人散尽,追随边塞的鸿雁

祭奠知音之后

归来摔碎了珍贵的桐木琴

英文翻译

Morning journey, reputation lost

Mountain hues bleak in the sky's wind

Awaiting dawn, autumn chants broken

Burning incense, night duty empty

Bones chilled by mound grass

Household scattered, chasing border geese

After mourning a kindred spirit

Returned to shatter the Yi mountain lute

创作背景

李洞哀悼被贬谪去世的友人郑宾客。

深度解构

诗中的知音碎琴,是对人才在政治博弈中陨落的沉痛认同。

诗意解析

诗意概括

哀悼知音早逝,痛惜名节不保,抒发孤寂悲凉之情。

本诗关键词

丧名节 · 待漏 · 焚香 · 知音 · 骨寒

《吊郑宾客》主题、情感、意象与语气

主题: 咏志 · 怀古 · 送别

情感: 孤寂 · 惆怅 · 悲凉

意象: 天風 · 邊鴻 · 嶽色 · 壠草 · 嶧桐

语气: 典雅 · 抒情 · 沉郁

格律

平平平平仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,平仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

李洞生平简介

李洞,晚唐诗人,生卒年不详,祖籍京兆。他一生科场失意,未曾入仕,以处士身份终老。在文学史上,他以极度崇拜贾岛而闻名,其诗风刻意模仿贾岛的奇峭僻涩,是晚唐苦吟诗派的重要追随者,作品多写羁旅愁思与隐逸情怀,在唐末诗坛有一定代表性。

浏览李洞全部唐诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理