远谪南荒一病身,停舟暂吊汨罗人。
都缘靳尚图专国,岂是怀王厌直臣。
万里碧潭秋景静,四时愁色野花新。
不劳渔父重相问,自有招魂拭泪巾。
远谪南荒一病身,停舟暂吊汨罗人。
都缘靳尚图专国,岂是怀王厌直臣。
万里碧潭秋景静,四时愁色野花新。
不劳渔父重相问,自有招魂拭泪巾。
被远谪到南方荒僻之地,一身病体
停船暂吊汨罗江的屈原
都因靳尚图谋专擅国政
岂是楚怀王厌恶忠直之臣
万里碧潭秋景寂静
四季愁色中野花却新鲜
不劳渔父再来相问
我自有用以招魂拭泪的巾帕
Banished far to southern wilds, a sickly self
Mooring boat, briefly mourn the Miluo man
All because Jin Shang schemed to monopolize state power
How could it be King Huai wearied of loyal ministers?
For miles the emerald pool, autumn scene serene
Through seasons sorrow's hue, wildflowers fresh
No need for the fisherman to ask again
I have my own cloth to summon soul and wipe tears
李德裕贬谪途中经汨罗吊屈原。
借古讽今,揭示了忠奸博弈中信息扭曲与认知遮蔽的悲剧。
诗人贬谪途中凭吊屈原,借古讽今抒发忠臣遭贬的悲愤之情。
远谪 · 病身 · 直臣 · 秋景 · 招魂
本诗为七言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理