穿山度石不辞劳,到底还他地步高。
溪涧岂能留得住,终层大海作波涛。
(《古今图书集·职方典》七八五《安庆府部》。
又《全唐诗》以前二句为黄蘗禅师联句,且文字多不同。
)。
穿山度石不辞劳,到底还他地步高。
溪涧岂能留得住,终层大海作波涛。
(《古今图书集·职方典》七八五《安庆府部》。
又《全唐诗》以前二句为黄蘗禅师联句,且文字多不同。
)。
穿越山岭度过岩石,不辞辛劳。
终究要到达那地势高的地方。
溪涧怎么能留得住它呢?
最终归入大海化作汹涌波涛。
Piercing mountains, crossing rocks, it spares no toil.
In the end, it attains a lofty place.
How can mountain streams ever hold it back?
It returns to the great sea to become rolling waves.
李忱(唐宣宗)咏瀑布志向。
描绘水流归海的必然路径,隐喻突破局限的宏大博弈。
描绘瀑布穿山越石、奔流入海的壮阔历程,象征志向高远、不可阻挡的生命力。
瀑布 · 不辞劳 · 地步高 · 留不住
东山书院编辑整理