远归别墅

作者:李昌符(唐) 体裁:五言律诗

全唐诗热度:
★★☆☆☆
李昌符作品热度:
★★★★☆

诗歌内容

马省曾行处,连嘶渡晚河。

mǎ shěng céng xíng chù, lián sī dù wǎn hé。

ㄇㄚˇ ㄕㄥˇ ㄘㄥˊ ㄒㄧㄥˊ ㄔㄨˋ, ㄌㄧㄢˊ ㄙ ㄉㄨˋ ㄨㄢˇ ㄏㄜˊ。

忽惊乡树出,渐识路人多。

hū jīng xiāng shù chū, jiàn shí lù rén duō。

ㄏㄨ ㄐㄧㄥ ㄒㄧㄤ ㄕㄨˋ ㄔㄨ, ㄐㄧㄢˋ ㄕˊ ㄌㄨˋ ㄖㄣˊ ㄉㄨㄛ。

细径穿禾黍,颓垣压薜萝。

xì jìng chuān hé shǔ, tuí yuán yā bì luó。

ㄒㄧˋ ㄐㄧㄥˋ ㄔㄨㄢ ㄏㄜˊ ㄕㄨˇ, ㄊㄨㄟˊ ㄩㄢˊ ㄧㄚ ㄅㄧˋ ㄌㄨㄛˊ。

乍归犹似客,邻叟亦相过。

zhà guī yóu sì kè, lín sǒu yì xiāng guò。

ㄓㄚˋ ㄍㄨㄟ ㄧㄡˊ ㄙˋ ㄎㄜˋ, ㄌㄧㄣˊ ㄙㄡˇ ㄧˋ ㄒㄧㄤ ㄍㄨㄛˋ。

白话文翻译

马儿还认得曾经走过的路,

连声嘶鸣着渡过暮色中的河流。

忽然惊喜地看见故乡的树木出现,

渐渐认出路上的行人多是旧识。

细小路径穿过禾黍庄稼地,

坍塌的墙垣上覆盖着薜荔女萝。

刚回到家还觉得自己像客人,

邻家的老翁却也过来探望。

英文翻译

Where the horse recalls the once-trodden path,

It neighs continuously, crossing the evening river.

Startled suddenly by the sight of hometown trees,

Gradually recognizing more familiar faces on the road.

A narrow path winds through millet fields,

Crumbling walls are weighed down by vines.

Just returned, I still feel like a stranger,

Yet the old neighbor comes to visit.

创作背景

诗人久别归乡初返别墅。

深度解构

描绘归乡者身份认同的微妙转换,从疏离到重新融入。

诗意解析

诗意概括

描绘诗人久别归乡时既熟悉又陌生的复杂感受,以及邻里相迎的温暖场景。

本诗关键词

归乡 · 识路 · 细径 · 似客 · 相过

《远归别墅》主题、情感、意象与语气

主题: 羁旅 · 思乡 · 田园

情感: 欣喜 · 孤寂 · 惆怅

意象: 禾黍 · 薜萝 · 颓垣 · 乡树 · 邻叟 · 晚河

语气: 抒情 · 素淡 · 清新

格律

仄仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,平仄仄平平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

李昌符生平简介

李昌符,晚唐诗人,生卒年不详。唐懿宗咸通年间(860-874年)进士及第,与郑谷、许棠等并称“咸通十哲”。其诗多写羁旅、边塞与日常生活,语言质朴,风格清苦,是晚唐苦吟诗风的代表之一,在唐末诗坛有一定影响。

浏览李昌符全部唐诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理