先君怀圣德,灵庙肃神心。
草合人踪断,尘浓鸟迹深。
流沙丹灶灭,关路紫烟沈。
独伤千载后,空余松柏林。
先君怀圣德,灵庙肃神心。
草合人踪断,尘浓鸟迹深。
流沙丹灶灭,关路紫烟沈。
独伤千载后,空余松柏林。
先君心怀圣明之德
灵庙肃穆凝聚神思
荒草闭合人的踪迹断绝
尘灰浓厚鸟的足迹深深
流沙中炼丹炉已熄灭
关路上紫色烟霞沉寂
独自感伤千载之后
空留下这片松柏林
The former lord cherished sage virtue
The sacred temple solemnizes the divine heart
Grass merges, human traces severed
Dust thickens, bird tracks deepen
The flowing sands, the alchemical furnace extinguished
The mountain pass, the purple mist sinks
Alone I grieve a thousand years later
Only pine and cypress woods remain
李白拜谒老子庙怀古。
文明的周期更迭中,昔日圣迹终归于荒寂。
诗人谒访老君庙,描绘庙宇荒凉景象,抒发对道家圣迹湮灭的伤怀之情。
圣德 · 丹灶 · 千载
本诗为五言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理