长安白日照春空,绿杨结烟垂袅风。
披香殿前花始红,流芳发色绣户中。
绣户中,相经过,飞燕皇后轻身舞,紫宫夫人绝世歌。
长安白日照春空,绿杨结烟垂袅风。
披香殿前花始红,流芳发色绣户中。
绣户中,相经过,飞燕皇后轻身舞,紫宫夫人绝世歌。
长安城的白日映照着春日的天空
绿柳如烟,在袅袅春风中垂拂。
披香殿前的花儿刚刚泛红
流溢芬芳,焕发色彩,在那绣户之中。
绣户之中
人们互相往来经过。
赵飞燕皇后翩翩跳起轻盈的舞蹈
紫宫夫人唱出绝世美妙的歌声。
Chang'an's white sun shines on the spring sky.
Green willows weave mist, draping in the soft wind.
Before the Pixiang Palace, flowers just begin to redden.
Fragrance flows, colors bloom within embroidered doors.
Within embroidered doors,
People come and go.
Empress Feiyan dances with a light body,
The lady of the Purple Palace sings a peerless song.
李白仿乐府旧题描绘长安宫廷春色。
表面写景,实则暗含对盛世表象下认知局限的微妙呈现。
描绘长安春日宫廷宴乐盛景,以飞燕、紫宫夫人喻指宫中歌舞绝艺。
长安 · 春空 · 披香殿 · 流芳 · 轻身舞 · 绝世歌
本诗为乐府诗,押平声韵。
东山书院编辑整理