金樽清酒斗十千,玉盘珍羞直万钱。
停杯投箸不能食,拔剑四顾心茫然。
欲渡黄河冰塞川,将登太行雪满山。
闲来垂钓碧溪上,忽复乘舟梦日边。
行路难,行路难,多岐路,今安在。
长风破浪会有时,直挂云帆济沧海。
金樽清酒斗十千,玉盘珍羞直万钱。
停杯投箸不能食,拔剑四顾心茫然。
欲渡黄河冰塞川,将登太行雪满山。
闲来垂钓碧溪上,忽复乘舟梦日边。
行路难,行路难,多岐路,今安在。
长风破浪会有时,直挂云帆济沧海。
金杯中的清酒一斗值十千,
玉盘里的珍贵菜肴价值万钱。
停下酒杯放下筷子吃不下,
拔出宝剑环顾四周,心中一片茫然。
想渡过黄河,冰雪堵塞了河道,
要登上太行山,大雪覆盖了山峦。
闲来时在碧绿的溪水上垂钓,
忽然又梦见乘船到了太阳旁边。
行路难啊,
行路难,
岔路这么多,
如今路在何方?
总有一天能乘长风破万里浪,
径直挂上云帆,横渡茫茫大海。
Gold cups of clear wine, ten thousand a gallon;
Jade plates of rare dainties, worth a fortune.
Setting aside cup and chopsticks, I cannot eat;
Drawing my sword, looking around, heart lost.
Wishing to cross the Yellow River, ice blocks the stream;
About to climb Taihang Mountains, snow fills the peaks.
Leisurely, I once fished by a green stream;
Suddenly again, I dream of sailing by the sun.
The road is hard,
the road is hard,
many forkings,
where is the way now?
A time will come to ride the wind and break the waves;
I'll set my cloud-like sail and cross the blue sea.
李白被谗离京后作,抒发仕途困顿。
冰塞雪满的困境叙事,最终升维为直济沧海的战略定力。
诗人借行路艰难抒发仕途困顿的苦闷,最终以豪言展现冲破困境的信念。
拔剑四顾 · 歧路 · 长风破浪
本诗为七言古诗(乐府《行路难》),押平声韵。
东山书院编辑整理