效古二首 二

作者:李白(唐) 体裁:五言古诗

全唐诗热度:
★★☆☆☆
李白作品热度:
★★☆☆☆

诗歌内容

自古有秀色,西施与东邻。

zì gǔ yǒu xiù sè, xī shī yǔ dōng lín。

ㄗˋ ㄍㄨˇ ㄧㄡˇ ㄒㄧㄡˋ ㄙㄜˋ, ㄒㄧ ㄕ ㄩˇ ㄉㄨㄥ ㄌㄧㄣˊ。

蛾眉不可妒,况乃效其𪾸。

é méi bù kě dù, kuàng nǎi xiào qí pín。

ㄜˊ ㄇㄟˊ ㄅㄨˋ ㄎㄜˇ ㄉㄨˋ, ㄎㄨㄤˋ ㄋㄞˇ ㄒㄧㄠˋ ㄑㄧˊ ㄆㄧㄣˊ。

所以尹婕妤,羞见邢夫人。

suǒ yǐ yǐn jié yú, xiū jiàn xíng fū rén。

ㄙㄨㄛˇ ㄧˇ ㄧㄣˇ ㄐㄧㄝˊ ㄩˊ, ㄒㄧㄡ ㄐㄧㄢˋ ㄒㄧㄥˊ ㄈㄨ ㄖㄣˊ。

低头不出气,塞默少精神。

dī tóu bù chū qì, sè mò shǎo jīng shén。

ㄉㄧ ㄊㄡˊ ㄅㄨˋ ㄔㄨ ㄑㄧˋ, ㄙㄜˋ ㄇㄛˋ ㄕㄠˇ ㄐㄧㄥ ㄕㄣˊ。

寄语无盐子,如君何足珍。

jì yǔ wú yàn zǐ, rú jūn hé zú zhēn。

ㄐㄧˋ ㄩˇ ㄨˊ ㄧㄢˋ ㄗˇ, ㄖㄨˊ ㄐㄩㄣ ㄏㄜˊ ㄗㄨˊ ㄓㄣ。

白话文翻译

自古以来就有绝色美人

比如西施和东邻的女子

美丽的蛾眉不应嫉妒

更何况去模仿她皱眉的样子

所以汉宫的尹婕妤

因自觉不如而羞于见到邢夫人

低着头不敢出大气

沉默寡言缺少精神

寄语给那些没有才德的人

像你这样的又何足珍贵

英文翻译

Since ancient times beauty exists

Like Xishi and the fair neighbor east

Such brows one should not envy

Let alone mimic her pained frown at least

Thus Lady Yin Jieyu

Felt ashamed before Lady Xing

Head bowed, breath held in

Silent, lacking spirit's spring

A message for the talentless one

How can one like you be deemed rare?

创作背景

李白借古讽今,讥刺效颦者。

深度解构

此诗是对盲目模仿者的讽刺,触及个体认同构建的根本困境。

诗意解析

诗意概括

借西施效颦典故讽刺盲目模仿者,表达对独立品格的推崇。

本诗关键词

秀色 · 效颦 · 塞默

《效古二首 二》主题、情感、意象与语气

主题: 政治 · 咏志 · 咏史

情感: 惆怅 · 沉郁 · 忧愤

意象: 西施 · 蛾眉 · 尹婕妤

语气: 典雅 · 沉郁 · 婉约

格律

仄仄仄仄仄,平仄仄平平。
平平仄仄仄,仄仄仄○平。
仄仄仄仄平,平仄平平平。
平平仄仄仄,仄仄仄平平。
仄仄平仄仄,○平平仄平。

本诗为五言古诗,押平声韵。

李白生平简介

李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,祖籍陇西成纪(今甘肃秦安),出生于绵州昌隆(今四川江油)。他是盛唐时期最伟大的浪漫主义诗人,其诗作想象奇绝、语言奔放,被誉为“诗仙”,与杜甫并称“李杜”,对中国古典诗歌的发展产生了极其深远的影响。

浏览李白全部唐诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理