题宛溪馆

作者:李白(唐) 体裁:五言律诗

全唐诗热度:
★★☆☆☆
李白作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

吾怜宛溪好,百尺照心明。

wú lián wǎn xī hǎo, bǎi chǐ zhào xīn míng。

ㄨˊ ㄌㄧㄢˊ ㄨㄢˇ ㄒㄧ ㄏㄠˇ, ㄅㄞˇ ㄔˇ ㄓㄠˋ ㄒㄧㄣ ㄇㄧㄥˊ。

何谢新安水,千寻见底清。

hé xiè xīn ān shuǐ, qiān xún jiàn dǐ qīng。

ㄏㄜˊ ㄒㄧㄝˋ ㄒㄧㄣ ㄢ ㄕㄨㄟˇ, ㄑㄧㄢ ㄒㄩㄣˊ ㄐㄧㄢˋ ㄉㄧˇ ㄑㄧㄥ。

白沙留月色,绿竹助秋声。

bái shā liú yuè sè, lǜ zhú zhù qiū shēng。

ㄅㄞˊ ㄕㄚ ㄌㄧㄡˊ ㄩㄝˋ ㄙㄜˋ, ㄌㄩˋ ㄓㄨˊ ㄓㄨˋ ㄑㄧㄡ ㄕㄥ。

却笑严湍上,于今独擅名。

què xiào yán tuān shàng, yú jīn dú shàn míng。

ㄑㄩㄝˋ ㄒㄧㄠˋ ㄧㄢˊ ㄊㄨㄢ ㄕㄤˋ, ㄩˊ ㄐㄧㄣ ㄉㄨˊ ㄕㄢˋ ㄇㄧㄥˊ。

白话文翻译

我喜爱宛溪的美好,

百尺深潭照得心地明澈。

何必称谢那新安江水,

纵然千寻之下清澈见底。

白沙留存着月色,

绿竹增添了秋声。

反而嘲笑那严陵濑,

到如今独自享有盛名。

英文翻译

I love Wan Stream's beauty,

A hundred feet deep, it illuminates the heart.

Why praise the Xin'an River?

Though a thousand fathoms clear to the bottom.

White sand retains the moonlight,

Green bamboo adds to autumn's sound.

Yet I laugh at the fame of Yan's rapids,

Which alone enjoys renown today.

创作背景

李白赞美宛溪清澈,暗讽世俗名声。

深度解构

诗人以溪水为镜,完成对虚名与本质的认知辨析。

诗意解析

诗意概括

赞美宛溪清澈明净的景色,表达对自然之美的喜爱。

本诗关键词

照心明 · 见底清 · 秋声

《题宛溪馆》主题、情感、意象与语气

主题: 山水 · 咏物 · 田园

情感: 欣喜 · 恬淡 · 柔情

意象: 绿竹 · 宛溪 · 白沙

语气: 典雅 · 抒情 · 清新

格律

平平仄平仄,仄仄仄平平。
平仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

李白生平简介

李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,祖籍陇西成纪(今甘肃秦安),出生于绵州昌隆(今四川江油)。他是盛唐时期最伟大的浪漫主义诗人,其诗作想象奇绝、语言奔放,被誉为“诗仙”,与杜甫并称“李杜”,对中国古典诗歌的发展产生了极其深远的影响。

浏览李白全部唐诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理