题江夏修静寺

作者:李白(唐) 体裁:五言律诗

全唐诗热度:
★★★☆☆
李白作品热度:
★★★★☆

诗歌内容

我家北海宅,作寺南江滨。

wǒ jiā běi hǎi zhái, zuò sì nán jiāng bīn。

ㄨㄛˇ ㄐㄧㄚ ㄅㄟˇ ㄏㄞˇ ㄓㄞˊ, ㄗㄨㄛˋ ㄙˋ ㄋㄢˊ ㄐㄧㄤ ㄅㄧㄣ。

空庭无玉树,高殿坐幽人。

kōng tíng wú yù shù, gāo diàn zuò yōu rén。

ㄎㄨㄥ ㄊㄧㄥˊ ㄨˊ ㄩˋ ㄕㄨˋ, ㄍㄠ ㄉㄧㄢˋ ㄗㄨㄛˋ ㄧㄡ ㄖㄣˊ。

书带留青草,琴堂幂素尘。

shū dài liú qīng cǎo, qín táng mì sù chén。

ㄕㄨ ㄉㄞˋ ㄌㄧㄡˊ ㄑㄧㄥ ㄘㄠˇ, ㄑㄧㄣˊ ㄊㄤˊ ㄇㄧˋ ㄙㄨˋ ㄔㄣˊ。

平生种桃李,寂灭不成春。

píng shēng zhǒng táo lǐ, jì miè bù chéng chūn。

ㄆㄧㄥˊ ㄕㄥ ㄓㄨㄥˇ ㄊㄠˊ ㄌㄧˇ, ㄐㄧˋ ㄇㄧㄝˋ ㄅㄨˋ ㄔㄥˊ ㄔㄨㄣ。

白话文翻译

我家族在北海的宅邸,

如今成了南江边的寺庙。

空旷的庭院没有玉树,

高大的殿堂中坐着幽居之人。

系书的带子留在青草间,

琴堂被白色的尘埃覆盖。

平生所种的桃树李树,

在寂灭中未能成就春天。

英文翻译

My family's home by the North Sea,

Now a temple on the southern riverbank.

The empty courtyard lacks jade trees,

In the high hall sits a recluse.

Book ribbons linger in the green grass,

The lute room is veiled in plain dust.

All my life I planted peaches and plums,

In silence, they bring no spring.

创作背景

李白见祖宅改建佛寺有感而作。

深度解构

诗句透露出家族兴衰的历史周期与个人际遇的无常感。

诗意解析

诗意概括

诗人借描绘江夏修静寺的荒寂景象,抒发人生理想幻灭的怅惘之情。

本诗关键词

寂灭 · 桃李 · 幽人

《题江夏修静寺》主题、情感、意象与语气

主题: 羁旅 · 山水 · 咏物

情感: 孤寂 · 惆怅 · 怅惘

意象: 空庭 · 玉树 · 青草

语气: 抒情 · 沉郁 · 素淡

格律

仄平仄仄仄,仄仄平平平。
○○平仄仄,平仄仄平平。
平仄○平仄,平平仄仄平。
平平仄平仄,仄仄仄平平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

李白生平简介

李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,祖籍陇西成纪(今甘肃秦安),出生于绵州昌隆(今四川江油)。他是盛唐时期最伟大的浪漫主义诗人,其诗作想象奇绝、语言奔放,被誉为“诗仙”,与杜甫并称“李杜”,对中国古典诗歌的发展产生了极其深远的影响。

浏览李白全部唐诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理