送客归吴

作者:李白(唐) 体裁:五言律诗

全唐诗热度:
★★★☆☆
李白作品热度:
★★★★☆

诗歌内容

江村秋雨歇,酒尽一帆飞。

jiāng cūn qiū yǔ xiē, jiǔ jìn yī fān fēi。

ㄐㄧㄤ ㄘㄨㄣ ㄑㄧㄡ ㄩˇ ㄒㄧㄝ, ㄐㄧㄡˇ ㄐㄧㄣˋ ㄧ ㄈㄢ ㄈㄟ。

路历波涛去,家惟坐卧归。

lù lì bō tāo qù, jiā wéi zuò wò guī。

ㄌㄨˋ ㄌㄧˋ ㄅㄛ ㄊㄠ ㄑㄩˋ, ㄐㄧㄚ ㄨㄟˊ ㄗㄨㄛˋ ㄨㄛˋ ㄍㄨㄟ。

岛花开灼灼,汀柳细依依。

dǎo huā kāi zhuó zhuó, tīng liǔ xì yī yī。

ㄉㄠˇ ㄏㄨㄚ ㄎㄞ ㄓㄨㄛˊ ㄓㄨㄛˊ, ㄊㄧㄥ ㄌㄧㄡˇ ㄒㄧˋ ㄧ ㄧ。

别后无余事,还应埽钓矶。

bié hòu wú yú shì, huán yīng sào diào jī。

ㄅㄧㄝˊ ㄏㄡˋ ㄨˊ ㄩˊ ㄕˋ, ㄏㄨㄢˊ ㄧㄥ ㄙㄠˋ ㄉㄧㄠˋ ㄐㄧ。

白话文翻译

江边村庄秋雨停歇。

酒已饮尽,一片孤帆飞驰。

前路将历经波涛而去。

家中唯有坐卧盼你归。

岛上鲜花开得绚烂夺目。

汀洲杨柳细枝轻柔依依。

分别之后我别无他事。

只应打扫那钓鱼的石矶。

英文翻译

The autumn rain stops by the riverside village.

With wine finished, a lone sail flies away.

Your path goes through waves and billows.

Home awaits your return to rest and stay.

Island flowers bloom in dazzling red.

Riverside willows sway with slender grace.

After parting, there's nothing left to do.

But to sweep the fishing rock, awaiting your trace.

创作背景

李白送别吴地归客。

深度解构

诗中归家意象,暗含对稳定治理秩序的深层认同。

诗意解析

诗意概括

描绘秋雨初歇后江边送客归乡的场景,通过自然景物与归途想象表达对友人闲适归隐生活的期许。

本诗关键词

归吴 · 酒尽 · 坐卧 · 灼灼 · 依依 · 扫钓矶

《送客归吴》主题、情感、意象与语气

主题: 羁旅 · 山水 · 送别

情感: 惆怅 · 恬淡 · 柔情

意象: 秋雨 · 江村 · 波涛 · 钓矶 · 一帆 · 岛花 · 汀柳

语气: 抒情 · 清新 · 婉约

格律

平平平仄仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,平仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

李白生平简介

李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,祖籍陇西成纪(今甘肃秦安),出生于绵州昌隆(今四川江油)。他是盛唐时期最伟大的浪漫主义诗人,其诗作想象奇绝、语言奔放,被誉为“诗仙”,与杜甫并称“李杜”,对中国古典诗歌的发展产生了极其深远的影响。

浏览李白全部唐诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理