秋夕旅怀

作者:李白(唐) 体裁:五言古诗

全唐诗热度:
★★★☆☆
李白作品热度:
★★★★☆

诗歌内容

凉风度秋海,吹我乡思飞。

liáng fēng dù qiū hǎi, chuī wǒ xiāng sī fēi。

ㄌㄧㄤˊ ㄈㄥ ㄉㄨˋ ㄑㄧㄡ ㄏㄞˇ, ㄔㄨㄟ ㄨㄛˇ ㄒㄧㄤ ㄙ ㄈㄟ。

连山去无际,流水何时归。

lián shān qù wú jì, liú shuǐ hé shí guī。

ㄌㄧㄢˊ ㄕㄢ ㄑㄩˋ ㄨˊ ㄐㄧˋ, ㄌㄧㄡˊ ㄕㄨㄟˇ ㄏㄜˊ ㄕˊ ㄍㄨㄟ。

目极浮云色,心断明月晖。

mù jí fú yún sè, xīn duàn míng yuè huī。

ㄇㄨˋ ㄐㄧˊ ㄈㄨˊ ㄩㄣˊ ㄙㄜˋ, ㄒㄧㄣ ㄉㄨㄢˋ ㄇㄧㄥˊ ㄩㄝˋ ㄏㄨㄟ。

芳草歇柔艳,白露催寒衣。

fāng cǎo xiē róu yàn, bái lù cuī hán yī。

ㄈㄤ ㄘㄠˇ ㄒㄧㄝ ㄖㄡˊ ㄧㄢˋ, ㄅㄞˊ ㄌㄨˋ ㄘㄨㄟ ㄏㄢˊ ㄧ。

梦长银汉落,觉罢天星稀。

mèng cháng yín hàn luò, jué bà tiān xīng xī。

ㄇㄥˋ ㄔㄤˊ ㄧㄣˊ ㄏㄢˋ ㄌㄨㄛˋ, ㄐㄩㄝˊ ㄅㄚˋ ㄊㄧㄢ ㄒㄧㄥ ㄒㄧ。

含悲想旧国,泣下谁能挥。

hán bēi xiǎng jiù guó, qì xià shuí néng huī。

ㄏㄢˊ ㄅㄟ ㄒㄧㄤˇ ㄐㄧㄡˋ ㄍㄨㄛˊ, ㄑㄧˋ ㄒㄧㄚˋ ㄕㄨㄟˊ ㄋㄥˊ ㄏㄨㄟ。

白话文翻译

凉风渡过秋海,

吹动我的乡思飞扬。

连绵的群山去而无际,

流水何时才能归返?

目极之处是浮云的颜色,

心为明月的光辉而断。

芳草已褪去柔艳,

白露催促着寒衣。

长梦直到银河垂落,

醒来后天星已稀。

满怀悲凉思念故国,

泪下如雨谁能挥拭。

英文翻译

Cool wind crosses the autumn sea,

Blowing my homesickness to fly.

Range upon range of mountains stretch boundless,

Flowing waters, when will they return?

Eyes reach the color of floating clouds,

Heart severed by the bright moon's glow.

Fragrant grass rests its tender beauty,

White dew urges on winter clothes.

Dreams long as the Silver River sets,

Awake to find stars sparse in the sky.

Holding sorrow, thinking of my old land,

Tears fall, who can wipe them away?

创作背景

李白秋夜羁旅,抒发深重乡愁。

深度解构

自然意象的铺陈,深刻映射了个人在历史周期中的漂泊与归属之思。

诗意解析

诗意概括

描绘秋夜客居异乡的孤寂景象,抒发对故国深切的思念与归期无望的悲凉。

本诗关键词

乡思 · 浮云 · 流水 · 旧国 · 含悲 · 梦长

《秋夕旅怀》主题、情感、意象与语气

主题: 羁旅 · 思乡 · 秋景

情感: 孤寂 · 惆怅 · 悲凉

意象: 银汉 · 明月 · 凉风 · 白露 · 芳草 · 秋海

语气: 抒情 · 沉郁 · 婉约

格律

平平仄平仄,○仄平○平。
平平仄平仄,平仄平平平。
仄仄平平仄,平仄平仄平。
平仄仄平仄,仄仄平平○。
仄○平仄仄,仄仄平平平。
平平仄仄仄,仄仄平平平。

本诗为五言古诗,押平声韵。

李白生平简介

李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,祖籍陇西成纪(今甘肃秦安),出生于绵州昌隆(今四川江油)。他是盛唐时期最伟大的浪漫主义诗人,其诗作想象奇绝、语言奔放,被誉为“诗仙”,与杜甫并称“李杜”,对中国古典诗歌的发展产生了极其深远的影响。

浏览李白全部唐诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理