秋登巴陵望洞庭

作者:李白(唐) 体裁:五言古诗

全唐诗热度:
★★★☆☆
李白作品热度:
★★★★☆

诗歌内容

清晨登巴陵,周览无不极。

qīng chén dēng bā líng, zhōu lǎn wú bù jí。

ㄑㄧㄥ ㄔㄣˊ ㄉㄥ ㄅㄚ ㄌㄧㄥˊ, ㄓㄡ ㄌㄢˇ ㄨˊ ㄅㄨˋ ㄐㄧˊ。

明湖暎天光,彻底见秋色。

míng hú yìng tiān guāng, chè dǐ jiàn qiū sè。

ㄇㄧㄥˊ ㄏㄨˊ ㄧㄥˋ ㄊㄧㄢ ㄍㄨㄤ, ㄔㄜˋ ㄉㄧˇ ㄐㄧㄢˋ ㄑㄧㄡ ㄙㄜˋ。

秋色何苍然,际海俱澄鲜。

qiū sè hé cāng rán, jì hǎi jù chéng xiān。

ㄑㄧㄡ ㄙㄜˋ ㄏㄜˊ ㄘㄤ ㄖㄢˊ, ㄐㄧˋ ㄏㄞˇ ㄐㄩˋ ㄔㄥˊ ㄒㄧㄢ。

山青灭远树,水绿无寒烟。

shān qīng miè yuǎn shù, shuǐ lǜ wú hán yān。

ㄕㄢ ㄑㄧㄥ ㄇㄧㄝˋ ㄩㄢˇ ㄕㄨˋ, ㄕㄨㄟˇ ㄌㄩˋ ㄨˊ ㄏㄢˊ ㄧㄢ。

来帆出江中,去鸟向日边。

lái fān chū jiāng zhōng, qù niǎo xiàng rì biān。

ㄌㄞˊ ㄈㄢ ㄔㄨ ㄐㄧㄤ ㄓㄨㄥ, ㄑㄩˋ ㄋㄧㄠˇ ㄒㄧㄤˋ ㄖˋ ㄅㄧㄢ。

风清长沙浦,山空云梦田。

fēng qīng cháng shā pǔ, shān kōng yún mèng tián。

ㄈㄥ ㄑㄧㄥ ㄔㄤˊ ㄕㄚ ㄆㄨˇ, ㄕㄢ ㄎㄨㄥ ㄩㄣˊ ㄇㄥˋ ㄊㄧㄢˊ。

瞻光惜颓发,阅水悲徂年。

zhān guāng xī tuí fà, yuè shuǐ bēi cú nián。

ㄓㄢ ㄍㄨㄤ ㄒㄧ ㄊㄨㄟˊ ㄈㄚˋ, ㄩㄝˋ ㄕㄨㄟˇ ㄅㄟ ㄘㄨˊ ㄋㄧㄢˊ。

北渚既荡漾,东流自潺湲。

běi zhǔ jì dàng yàng, dōng liú zì chán yuán。

ㄅㄟˇ ㄓㄨˇ ㄐㄧˋ ㄉㄤˋ ㄧㄤˋ, ㄉㄨㄥ ㄌㄧㄡˊ ㄗˋ ㄔㄢˊ ㄩㄢˊ。

郢人唱白雪,越女歌采莲。

yǐng rén chàng bái xuě, yuè nǚ gē cǎi lián。

ㄧㄥˇ ㄖㄣˊ ㄔㄤˋ ㄅㄞˊ ㄒㄩㄝˇ, ㄩㄝˋ ㄋㄩˇ ㄍㄜ ㄘㄞˇ ㄌㄧㄢˊ。

听此更肠断,凭厓泪如泉。

tīng cǐ gèng cháng duàn, píng yá lèi rú quán。

ㄊㄧㄥ ㄘˇ ㄍㄥˋ ㄔㄤˊ ㄉㄨㄢˋ, ㄆㄧㄥˊ ㄧㄚˊ ㄌㄟˋ ㄖㄨˊ ㄑㄩㄢˊ。

白话文翻译

清晨登上巴陵山,

四周景色尽收眼底。

澄明的湖水映照着天光,

清澈见底尽显秋色。

秋色是多么苍茫无际,

直到海边都澄澈鲜明。

山色青翠掩没了远树,

湖水碧绿不见寒烟。

来的船帆从江心驶出,

去的鸟儿飞向天边。

清风拂过长沙的水滨,

山峦空寂云梦泽已成田野。

瞻望光华痛惜自己白发凋零,

阅看流水悲叹逝去的年华。

北边的小洲已然水波荡漾,

东去的江水自在潺潺流淌。

仿佛听到郢人在唱《白雪》,

越女在歌咏《采莲曲》。

听到这些更令人愁肠寸断,

凭倚山崖泪如泉涌。

英文翻译

At dawn I climb Baling,

Survey all around to the limits.

Bright lake reflects sky's light,

To the bottom reveals autumn hues.

Autumn hues, how vast and gray,

To the sea's edge, all clear and fresh.

Green hills blur distant trees,

Green waters, no chilly mist.

Incoming sails emerge from the river,

Outgoing birds fly toward the sun's edge.

Wind clears Changsha's shore,

Mountains empty, Yunmeng fields.

Gazing at light, I mourn my thinning hair,

Reading the waters, grieve passing years.

Northern isles already ripple,

Eastern flow murmurs on its own.

A Ying man sings "White Snow,"

Yue girls chant "Gathering Lotus."

Hearing this, my heart breaks further,

Leaning on the cliff, tears fall like a spring.

创作背景

李白秋日登巴陵望洞庭感怀身世。

深度解构

面对永恒自然,个体生命的流逝感引发了深刻的认知变迁。

诗意解析

诗意概括

诗人秋日清晨登临巴陵眺望洞庭湖,描绘湖光山色的澄澈秋景,抒发对时光流逝、人生易老的悲慨。

本诗关键词

登临 · 秋色 · 澄鲜 · 颓发 · 徂年 · 肠断

《秋登巴陵望洞庭》主题、情感、意象与语气

主题: 咏志 · 羁旅 · 山水

情感: 惆怅 · 沉郁 · 悲凉

意象: 秋色 · 明湖 · 来帆 · 去鸟 · 北渚 · 东流

语气: 典雅 · 抒情 · 沉郁

格律

平平平平平,平仄平仄仄。
平平?平平,仄仄仄平仄。
平仄平○平,仄仄平平○。
平平仄仄仄,仄仄平平平。
平○仄平○,仄仄仄仄平。
平平○平仄,平○平仄平。
平平仄平仄,仄仄平平平。
仄仄仄仄仄,平平仄平平。
仄平仄仄仄,仄仄平仄平。
○仄○平仄,平平仄○平。

本诗为五言古诗,押平声韵。

李白生平简介

李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,祖籍陇西成纪(今甘肃秦安),出生于绵州昌隆(今四川江油)。他是盛唐时期最伟大的浪漫主义诗人,其诗作想象奇绝、语言奔放,被誉为“诗仙”,与杜甫并称“李杜”,对中国古典诗歌的发展产生了极其深远的影响。

浏览李白全部唐诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理