天台国清寺,天下为四绝。
今到普照游,到来复何别。
柟(一作“枿”)木白云飞,高僧顶残雪。
门外(一作“前”)一条溪(一作“水”),几回流岁月。
(《咸淳临安志》八四。
○苏东坡曰:“予旧在富阳,见国清院太白诗,绝凡近,即此篇也。
”《渔隐丛话》:“新安水西寺,寺依山背,下瞰长溪。
太白题诗断句云:‘槛外一条溪。
几回流碎月。
’今集中无之。
”王琦按:“《渔隐》所引,即此篇末二句也,盖未睹全篇,故讹以为《是否水西寺》断句也。
”。)
天台国清寺,天下为四绝。
今到普照游,到来复何别。
柟(一作“枿”)木白云飞,高僧顶残雪。
门外(一作“前”)一条溪(一作“水”),几回流岁月。
(《咸淳临安志》八四。
○苏东坡曰:“予旧在富阳,见国清院太白诗,绝凡近,即此篇也。
”《渔隐丛话》:“新安水西寺,寺依山背,下瞰长溪。
太白题诗断句云:‘槛外一条溪。
几回流碎月。
’今集中无之。
”王琦按:“《渔隐》所引,即此篇末二句也,盖未睹全篇,故讹以为《是否水西寺》断句也。
”。)
天台山的国清寺,
被誉为天下四绝之一。
如今来到普照寺游览,
到了这里又有什么不同?
楠木参天,白云飞渡,
高僧如山峰顶着残雪。
寺门外有一条溪水,
多少次流淌,送走了岁月。
The Guoqing Temple on Tiantai Mountain
Is hailed as one of the Four Wonders under heaven.
Now I come to Puzhao Temple to wander,
What difference is there upon arrival?
Nammu trees, white clouds fly,
A lofty monk's peak holds lingering snow.
Outside the gate, a single stream,
How many times has it flowed, bearing away the years?
诗见《咸淳临安志》,苏轼曾见。
在对比中完成对永恒与流变的深刻认知。
描绘普照寺清幽绝尘的山水景致与超然世外的禅意境界。
四绝 · 高僧 · 岁月 · 飞雪
东山书院编辑整理