嗷嗷空城雀,身计何戚促。
本与鹪鹩群,不随凤凰族。
提携四黄口,饮乳未尝足。
食君糠秕余,尝恐乌鸢逐。
耻涉太行险,羞营覆车粟。
天命有定端,守分绝所欲。
嗷嗷空城雀,身计何戚促。
本与鹪鹩群,不随凤凰族。
提携四黄口,饮乳未尝足。
食君糠秕余,尝恐乌鸢逐。
耻涉太行险,羞营覆车粟。
天命有定端,守分绝所欲。
嗷嗷鸣叫的空城麻雀,
生计多么忧愁急促。
本来与鹪鹩为群,
不追随凤凰一族。
哺育着四只黄口幼鸟,
喝奶从未满足。
吃您剩下的糠秕,
常怕乌鸦老鹰来追逐。
耻于涉足太行险境,
羞于营求覆车之粟。
天命自有定数,
安守本分断绝非分之欲。
Chirping sparrows in an empty city,
How anxious and hurried their life plans!
Originally flocking with wrens,
Not following the phoenix clan.
Leading four yellow-mouthed chicks,
Suckling milk, never enough.
Eating the chaff leftovers of my lord,
Always fearing crows and kites will chase.
Ashamed to tread the peril of Taihang,
Disdaining to seek overturned-cart grain.
Heaven's mandate has its fixed order,
Keep to my lot, cut off desires.
以雀喻人,写寒士安贫守分之志。
诗中的生存策略,反映了在既定秩序下对自我认同的坚守。
以空城雀自喻,表达安守本分、不慕荣华的处世态度。
戚促 · 守分 · 天命
本诗为乐府诗,押平声韵。
东山书院编辑整理