寄崔侍御

作者:李白(唐) 体裁:七言律诗

全唐诗热度:
★★★☆☆
李白作品热度:
★★★★☆

诗歌内容

宛溪霜夜听猿愁,去国长为不系舟。

wǎn xī shuāng yè tīng yuán chóu, qù guó cháng wéi bù xì zhōu。

ㄨㄢˇ ㄒㄧ ㄕㄨㄤ ㄧㄝˋ ㄊㄧㄥ ㄩㄢˊ ㄔㄡˊ, ㄑㄩˋ ㄍㄨㄛˊ ㄔㄤˊ ㄨㄟˊ ㄅㄨˋ ㄒㄧˋ ㄓㄡ。

独怜一雁飞南海,却羡双溪解北流。

dú lián yī yàn fēi nán hǎi, què xiàn shuāng xī jiě běi liú。

ㄉㄨˊ ㄌㄧㄢˊ ㄧ ㄧㄢˋ ㄈㄟ ㄋㄢˊ ㄏㄞˇ, ㄑㄩㄝˋ ㄒㄧㄢˋ ㄕㄨㄤ ㄒㄧ ㄐㄧㄝˇ ㄅㄟˇ ㄌㄧㄡˊ。

高人屡解陈蕃榻,过客难登谢朓楼。

gāo rén lǚ jiě chén fān tà, guò kè nán dēng xiè tiǎo lóu。

ㄍㄠ ㄖㄣˊ ㄌㄩˇ ㄐㄧㄝˇ ㄔㄣˊ ㄈㄢ ㄊㄚˋ, ㄍㄨㄛˋ ㄎㄜˋ ㄋㄢˊ ㄉㄥ ㄒㄧㄝˋ ㄊㄧㄠˇ ㄌㄡˊ。

此处别离同落叶,朝朝分散敬亭秋。

cǐ chù bié lí tóng luò yè, zhāo zhāo fēn sàn jìng tíng qiū。

ㄘˇ ㄔㄨˋ ㄅㄧㄝˊ ㄌㄧˊ ㄊㄨㄥˊ ㄌㄨㄛˋ ㄧㄝˋ, ㄓㄠ ㄓㄠ ㄈㄣ ㄙㄢˋ ㄐㄧㄥˋ ㄊㄧㄥˊ ㄑㄧㄡ。

白话文翻译

宛溪霜夜听猿啼生愁,离开国都长久像一只不系之舟。

独自怜惜一只飞往南海的孤雁,反而羡慕双溪懂得向北流。

高人屡次为我下榻(如陈蕃),过客却难登谢朓楼。

在此处离别如同落叶,朝朝分散在敬亭的秋色里。

英文翻译

By Wanxi on a frosty night, hearing apes' sorrowful cries,

Leaving the capital, long like an unmoored boat.

Alone I pity a lone goose flying south to sea,

Yet envy twin streams that understand northward flow.

Noble men often prepare the couch for guests,

But a passing traveler finds Xie Tiao's tower hard to climb.

Here we part, like falling leaves,

Day after day scattering in Jingting's autumn.

创作背景

李白流寓宣州,秋夜寄诗崔侍御抒怀。

深度解构

以漂泊意象揭示了士人在历史周期中的命运浮沉与孤独。

诗意解析

诗意概括

李白在秋夜寄诗崔侍御,表达漂泊无依的羁旅之愁与对友人的深切思念。

本诗关键词

猿愁 · 雁飞 · 别离

《寄崔侍御》主题、情感、意象与语气

主题: 羁旅 · 送别 · 思乡

情感: 孤寂 · 惆怅 · 悲凉

意象: 宛溪霜夜 · 不繫舟 · 敬亭秋

语气: 抒情 · 沉郁 · 婉约

格律

仄平平仄○平平,仄仄○平仄仄平。
仄平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
平平仄仄平平仄,○仄○平仄仄平。
仄仄仄○平仄仄,平平○仄仄平平。

本诗为七言律诗,押平声韵。

李白生平简介

李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,祖籍陇西成纪(今甘肃秦安),出生于绵州昌隆(今四川江油)。他是盛唐时期最伟大的浪漫主义诗人,其诗作想象奇绝、语言奔放,被誉为“诗仙”,与杜甫并称“李杜”,对中国古典诗歌的发展产生了极其深远的影响。

浏览李白全部唐诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理