齐有倜傥生,鲁连特高妙。
明月出海底,一朝开光曜。
却秦振英声,后世仰末照。
意轻千金赠,愿向平原笑。
吾亦澹荡人,拂衣可同调。
齐有倜傥生,鲁连特高妙。
明月出海底,一朝开光曜。
却秦振英声,后世仰末照。
意轻千金赠,愿向平原笑。
吾亦澹荡人,拂衣可同调。
齐国有个风流倜傥的人物,
鲁仲连尤其高超绝妙。
像明月从海底升起,
一朝之间光芒四射。
击退秦国,显扬英名,
后世仰慕他留下的光辉。
他看轻千金的馈赠,
只愿对着平原君一笑。
我也是个淡泊洒脱的人,
拂衣归隐,可与他志趣相投。
Qi had an untrammeled soul,
Lu Lian, uniquely sublime.
A bright moon rising from sea floor,
In one dawn, sheds radiant light.
Repelling Qin, his fame soared high,
Later ages admire his fading glow.
He thought little of a thousand gold gifts,
Preferring to smile at Lord Pingyuan.
I too am a carefree wanderer,
Shaking off dust, we share the same tune.
李白借鲁仲连抒己志。
诗人通过历史人物的博弈智慧,彰显了超越功利的价值认同。
李白借咏鲁仲连事迹,表达对高洁品格与功成身退的向往。
倜傥 · 高妙 · 澹荡
本诗为五言古诗,押平声韵。
东山书院编辑整理