容颜若飞电,时景如飘风。
草绿霜已白,日西月复东。
华鬓不耐秋,飒然成衰蓬。
古来贤圣人,一一谁成功。
君子变猿鹤,小人为沙虫。
不及广成子,乘云驾轻鸿。
容颜若飞电,时景如飘风。
草绿霜已白,日西月复东。
华鬓不耐秋,飒然成衰蓬。
古来贤圣人,一一谁成功。
君子变猿鹤,小人为沙虫。
不及广成子,乘云驾轻鸿。
容颜如同飞逝的闪电
时光景象好似飘忽的风
草色尚绿寒霜已白
太阳西落月亮又从东升
乌黑的鬓发经不起秋霜
倏忽间变成了衰败的蓬草
自古以来的贤人与圣人
一个一个有谁真正成功
君子化作了猿猴与仙鹤
小人变成了沙粒与虫豸
都比不上那位广成子
乘着云彩驾驭着轻盈的鸿雁
A face like fleeting lightning
Time's scenes like a gusting wind.
Grass still green, frost already white
Sun sets west, moon rises east again.
Luxuriant locks cannot endure autumn
Suddenly become withered tumbleweed.
Since ancient times, sages and worthies
One by one, who achieved success?
The noble become apes and cranes
The base turn into sand and insects.
Not equal to Master Guangcheng
Who rides clouds and drives light swans.
李白感慨时光飞逝,贤愚同尽。
对历史人物成败的追问,触及了文明兴衰的深层周期律。
通过容颜易老、时光飞逝的意象,表达对人生短暂、功业难成的感慨,并借古圣贤的对比寄托超脱尘世的理想。
时光 · 贤圣 · 成功
本诗为五言古诗,押平声韵。
东山书院编辑整理